Traducción generada automáticamente

Top Of The World
Hoodie Allen
En la cima del mundo
Top Of The World
Chicas malas, todas en el mundo locoBad girls, all in the mad world
Les di el flujo de maza, no saben quiénes son sus papásGave 'em the mace flow, Don't know they dad girls
Diles que tengo un lugar que pueden visitar cerca de la playaTell em I got a place they can visit that's near the beach
Nunca te conformas con nada, pero el dinero es lo que predicasYou never settle for nothing, but money is what you preach
Así que paz, a la vieja vidaSo peace, to the old life
Tengo el mismo auto viejo pero hoy en día no conduzcoGot the same old car but now a days I don't drive
Pasando el rato con gente que hace mal toda su vidaKicking it with people that do wrong their whole life
Y sí, todavía estoy en ese caballo alto, viejo condimentoAnd yeah I'm still up on that high horse, old spice
Y no quieren andar de tontosAnd they don't want to mess around
Solo quieren entrar gratisThey just want to get in for free
¿No es así, hombre? Se siente fantásticoDon't we all man? It's feelin fantastic
¡Sube a mi nivel, dónde estás perra?Get up on my level where you at bitch?
Oh, estoy en la cima del mundoOh, I'm on top of the world
Estoy en la cima del mundoI'm on top of the world
Estamos haciendo dinero en este momentoWe making money right now
Sí, sí, estamos haciendo dinero en este momentoYeah, yeah, we making money right now
Oh, estoy en la cima del mundoOh, I'm on top of the world
Estoy en la cima del mundoI'm on top of the world
Estamos haciendo dinero en este momentoWe making money right now
Sí, sí, así que déjame darlo todoYeah, yeah, so let me give it all out
¿Puedes hacer que tu trasero rebote como el de ella?Can you make your booty bounce like hers?
Ah, ah, ¿todo lo que pido es absurdo?Ah, ah, is everything I ask absurd?
Si profundizo un poco, ¿puedo llegar más allá de la superficie?If I dig a little deeper, can I get below the surface
Presté toda mi atención, cariño, ¿eso no significa que me lo gané?I paid all my attention baby, don't that mean I earned this?
Pasé de trabajar en Google, a ver mis alertas de GoogleI went from working at google, to watching my google alerts
Ahora, tengo un zumbido más grande que Google EarthNow, I got a buzz bigger than Google Earth
Todos mis fans son vírgenes, déjame decir una palabraAll my fans are virgins, let me get a word in
Les pregunto quién es su favorito, gritan 'Eres el primero'I ask him who they favorite is, they screaming "You the first"
Me gusta escuchar eso, escuchar esoI like to hear that, hear that
Me han estado diciendo que volvimos, volvimosThey been telling my we're back, we're back
En el negocio, pero hoy en día, ¿quién no lo está?In business, but now a days who isn't
Trátalo como un día festivo cada vez que lo visitasTreat it like a holiday every time you visit
No seas tonto y te enamores de una actrizDon't be dumb and fall in love with an actress
Ella pregunta en qué habitación está Ewing, PatrickShe ask what room Ewing, Patrick
Y ahora siempre estoy en la cima, como un brocheAnd now I'm always on top, like a fasten
¡Sube a mi nivel, dónde estás perra?Get up on my level, where you at bitch?
Tomé todos mis días, y los rebobinéI take all my days, And rewind them back
Tiré todo a la basura, y dejé que lo real perdureThrow it all away, And let the real shit last
Tomé todos mis días, y los rebobinéI take all my days, And rewind them back
Tiré todo a la basura, y dejé que lo real perdureThrow it all away, And let the real shit last
De pie en la cima del mundo gritando GeronimoStanding at the top of the world yelling Geronimo
Desde lo más profundo de mis pulmones, llegué al cuadro de honorFrom the top of my lungs, made it on to the honor roll
Tu chico lo logró, la educación valió la penaYour boy made it, the education was worth it
Sé que pagas la cena, pero déjame pagar el postreI know you paying for dinner, but let me pay for desert
Es lo máximo que puedo hacer, y lo mínimo que te merecesIt's the most that I can do, and the least that you deserve
No puedo permitirme mucho, pero puedo darte mi palabraI can't afford a lot, but I can give you my word
Palabra, es hablar en serio, pero dicen que somos promedioWord, it's real talk, but they be saying we average
¡Sube a mi nivel, dónde estás perra?Get up on my level, where you at bitch?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoodie Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: