Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 58

Won't Mind (feat. Max)

Hoodie Allen

Letra

No le importará (hazaña. Máx.)

Won't Mind (feat. Max)

Me desperté con la misma ropa que me vieron usando anoche
Woke up in the same clothes I was spotted wearing last night

Tengo a estas chicas montando todo en mi cuerpo como una media pipa
Got these girls riding all on my body like a half pipe

Me esfuerzan por llamar la atención, amigo. Llamo a eso la vida rápida
Strivin' for attention, homie I call that the fast life

Alimenta a estos modelos McDonalds hasta que tengan su efectivo bien
Feed these models mcdonalds until they get their cash right

Todo lo que estoy meando, apuesto a que se lo comerán
Everything I'm dippin' I'mma bet they'll eat it up

Recibí un mensaje de una chica que se pregunta si nos reuniremos más tarde
Got a text from a chick who wondering if we're meeting up later

Dije que no hago planes
I said I don't make plans

Si quieres a alguien que pueda, entonces no me estás buscando
If you want someone who can, then you're not looking for me

Sólo estás buscando otro tipo de hombre
You're just lookin' for another type of man

Sólo trato de ser el primer hombre en mi familia
I'm just tryin' to be the first man in my fam

Para graduarse, ir a la universidad, conseguir que se droguen, piloto automático
To graduate, go to college, get em high, auto pilot

Ser alguien de quien todos estén orgullosos
Be someone they all are proud of

Compra un coche, consigue que se pule
Buy a car, get it polished

Ropa nueva siempre estoy estilizando
Brand new clothes I'm always stylin'

Sólo para estar contigo, probablemente compraría mil islas
Just to be with you I'd probably buy a thousand islands

No me importará si tú, si me jodes
I won't mind if you, if you fuck with me

No me importará si tú, si no me olvidas
I won't mind if you, if you don't forget me

No me importará si alguna vez quieres cambiar de opinión
I won't mind if you ever want to change your mind

Porque ahora estoy solo
Because now I'm all alone

Pensando en ti, toda la noche
Thinkin' about you, all night long

Y me pregunto, ¿piensas en mí?
And I wonder, do you think about me?

Nena me pregunto
Baby I just wonder

¿Piensas en mí?
Do you think about me?

Yo podría ser tu Elvis, tú podrías ser Priscilla Presley
I could be your elvis, you could be priscilla presley

Te pillé mirándome como si quisieras desnudarme
Caught you looking at me like you might want to undress me

Dile que soy un buen tipo, como si mi nombre fuera Pesci
Tell her I'm a good fella, like my name was pesci

Cocinar las cosas más voladas y no necesito una receta
Cooking up the fliest shit and I don't need a recipe

Maldita sea, eso fue vicioso, ooh lo admito
Damn, that was vicious, ooh I admit it

Sólo quiero que vueles conmigo, vueles conmigo
I just want you to fly with me, fly with me

No hay otro idioma, no puedo explicarlo
No other language, I can't explain it

Sólo quiero que vueles conmigo, vueles conmigo
I just want you to fly with me, fly with me

A un lugar donde no podemos ser molestados
To a place where we can't be bothered

Me siento como si estuviera corriendo a la cima desde abajo
Feeling like I'm racing to the top from the bottom

No tengo látigos, sino varios garajes
Got no whips but multiple garages

Supongo que se podría decir que soy optimista
I guess you could say that I'm an optimist

Tuve un sueño que estaba cobrido
Had a dream I was coppin' shit

Y como Copperfield todo desapareció
And like copperfield it all disappeared

Tenía un culo loco [?] hace mucho tiempo
Had a crazy ass [?] a long time ago

Pero ahora estoy sonriendo de oreja a oreja porque todo se hizo realidad
But I'm now I'm smiling from ear to ear because it all came true

Ama lo que haces y el amor volverá a ti diez veces
Love what you do and the love will come back to you tenfold

Me sentí como si tuviera un ladrillo atado a mi pierna pero nunca voy a Ben Folds
Felt like I had a brick tied to my leg but I'm never gonna ben folds

En la cima de mi juego como un tentpole
At the top of my game like a tentpole

Aún no he llegado, pero estoy Glenn cerca
I ain't make it there yet but I'm glenn close

Voy a llevarla a casa y tener su ropa colgando por todo mi poste de la cama
I'mma take her home and have her clothes hanging all over my bedpost

No me importará si tú, si me jodes
I won't mind if you, if you fuck with me

No me importará si tú, si no me olvidas
I won't mind if you, if you don't forget me

No me importará si alguna vez quieres cambiar de opinión
I won't mind if you ever want to change your mind

Porque ahora estoy solo
Because now I'm all alone

Pensando en ti, toda la noche
Thinkin' about you, all night long

Y me pregunto, ¿piensas en mí?
And I wonder, do you think about me?

Nena me pregunto
Baby I just wonder

¿Piensas en mí?
Do you think about me?

(Hey yo max)
(Hey yo max)

(¿Qué pasa, nena?)
(What's up, baby?)

(Amigo, ¿no te sientes como cada canción hoy en día?
(Dude, don't you feel like every song nowadays

¿Tiene un movimiento de baile complicado a ella?)
Has a complicated dance move to it?)

(Sudadera, me siento así)
(Hoodie, I do feel like that)

No puedo bailar así. Eso no es realista, hombre
(I can't dance like that. That's not realistic, man

Tenemos que hacer algo por la gente
We need to do something for the people

Algo de baile de graduación. Algo de Sadie Hawkins
Some junior prom shit. Some sadie hawkins shit

Un borracho en la basura de tu primo, pero ni siquiera estás
Some drunk at your cousin's shit but you ain't even

Voy a recordarlo. Ese tipo de porquería.)
Gonna remember it. That type of shit.)

Sí. Vamos a hacerlo bar mitzvah poppin')
(Yeah. Let's get it bar mitzvah poppin')

Un poco a la izquierda, a la derecha, a la izquierda
A little bit left, right, left

No me importará si tú, si me jodes
I won't mind if you, if you fuck with me

No me importará si tú, si no me olvidas
I won't mind if you, if you don't forget me

No me importará si alguna vez quieres cambiar de opinión
I won't mind if you ever want to change your mind

Porque ahora estoy solo
Because now I'm all alone

Pensando en ti, toda la noche
Thinkin' about you, all night long

Y me pregunto, ¿piensas en mí?
And I wonder, do you think about me?

Nena me pregunto
Baby I just wonder

¿Piensas en mí?
Do you think about me?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoodie Allen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção