Traducción generada automáticamente

Out Of Sight
Hooverphonic
Fuera de vista
Out Of Sight
Dime, ¿por qué siempre perdonas las cosas que te hago?Tell me why do you always forgive the things I do to you
Eres demasiado buenayou're too good
¿O es que no soy tan malo?or am I not too bad
Esos seis años fueron lo mejor que me pasó a ti y a míthose six years were the best that ever happened to me and you
Sin arrepentimientos después de todo este miedono regrets after all this fear
Siempre seremos mejores amigoswe'll always be best friends
Algo entre tú y yosomething between you and me
Dime por quétell me why
No puedo encontrar satisfacción en otro lugarI can't find satisfaction somewhere else
No lo suficientemente buenoNot good enough
¿O es que soy demasiado malo?or am I way too bad
Esos seis años consumí toda tu energíathose six years I consumed all your energy
Y no la reemplacéand I didn't replace
Lo suficientemente tristesad enough
No puedo darte lo que necesitasI can't give you what you need
Siempre seremos mejores amigoswe'll always be best friends
Algo entre tú y yosomething between you and me
Seis añossix years
Un tiempo tan largosuch a long time
No puedo darte lo que necesitascan't give you what you need
Seis añossix years
Un tiempo tan largosuch a long time
Algo especial entre tú y yosomething special between you and me
Tú y yoyou and me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hooverphonic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: