Transliteración y traducción generadas automáticamente

Your Ocean
Hoppipolla
Tu Océano
Your Ocean
¿Vamos a nuestro mar
우리 바다 갈까
uri bada galkka
Cómo estará el cielo hoy
오늘 하늘이 어떠텐
oneul haneuri eotteoteun
¿Simplemente los dos, lejos en ese rincón
그냥 단둘이서 저 멀리 단여울까
geunyang danduriseo jeo meolli danyeoolkka
Cuando la oscuridad me envuelva
내가 지면 어두운 밤이 찾아오면
naega jimyeon eoduun bami chajaomyeon
Como siempre, ¿hablaremos toda la noche?
우리 늘 그렇듯 밤새 떠들다 잘까
uri neul geureoteut bamsae tteodeulda jalkka
Nunca cambiaré
난 절대 변하지 않을거야
nan jeoldae byeonhaji aneulgeoya
Porque deseo tanto esto
이토록 간절하니까
itorok ganjeolhanikka
Cuando tu corazón esté cansado y caiga la lluvia invernal
네 맘 지쳐 겨울비 내리면 부디
ne mam jichyeo gyeoulbi naerimyeon budi
Esta noche, nosotros, recuérdalo ahora
이 밤, 우리, 지금 기억해 줘
i bam, uri, jigeum gieokae jwo
Cierro los ojos, tu mar interior
나는 눈을 감아 너의 맘속 바다
naneun nuneul gama neoui mamsok bada
Encerrado en una parte profunda
깊은 곳 한편에 잠겨간다
gipeun got hanpyeone jamgyeoganda
Hacia donde estás
네가 있는 곳으로
nega inneun goseuro
Caminabas hacia lo profundo del mar
너는 깊은 바닷속으로 걷고 있었다
neoneun gipeun badal hollo geotgo isseotda
Ahora no te dejaré
이제 널 놓지 않아
ije neol nochi ana
No me iré
난 떠나지 않아
nan tteonaji ana
Finalmente, finalmente
이제서야 이제서야
ijeseoya ijeseoya
Veo tu océano
너의 바다가 보인다
neoui badaga boinda
¿Caminamos juntos?
우리 걸어볼까
uri georeobolkka
Aunque el viento aún sople
아직 바람은 찾지만
ajik barameun chajiman
¿Por qué nuestras manos entrelazadas están tan cálidas?
잡은 두 손은 왜 이렇게 따뜻할까
jabeun du soneun wae ireoke ttatteuthalkka
No necesitamos decir mucho
우린 서로 별다른 말이 없지만
urin seoro byeoldareun mari eopjiman
Hoy, por alguna razón, parece que lo sé todo
오늘은 왜일까 전부 알 건만 같아
oneureun waeilkka jeonbu al geonman gata
Nunca cambiaré
난 절대 변하지 않을거야
nan jeoldae byeonhaji aneulgeoya
Porque deseo tanto esto
이토록 간절하니까
itorok ganjeolhanikka
Cuando tu corazón esté cansado y caiga la lluvia invernal
네 맘 지쳐 겨울비 내리면 부디
ne mam jichyeo gyeoulbi naerimyeon budi
Esta noche, nosotros, recuérdalo ahora
이 밤, 우리, 지금 기억해 줘
i bam, uri, jigeum gieokae jwo
Cierro los ojos, tu mar interior
나는 눈을 감아 너의 맘속 바다
naneun nuneul gama neoui mamsok bada
Encerrado en una parte profunda
깊은 곳 한편에 잠겨간다
gipeun got hanpyeone jamgyeoganda
Hacia donde estás
네가 있는 곳으로
nega inneun goseuro
Caminabas hacia lo profundo del mar
너는 깊은 바닷속으로 걷고 있었다
neoneun gipeun badal hollo geotgo isseotda
Ahora no te dejaré
이제 널 놓지 않아
ije neol nochi ana
No me iré
난 떠나지 않아
nan tteonaji ana
Quiero convertirme en lluvia sobre tu mar
나는 너의 바다 그 위에 비가 되길
naneun neoui bada geu wie biga doelge
Siempre caeré para ti
언제라도 내려와 네게 잠겨
eonjerado naeryeowa nege jamgyeo
Para poder abrazarte
널 안아줄 수 있게
neol anajul su itge
¿Sonreirás cuando te ilumine?
해따리 널 비출 때 내게 웃어줄래
haetsari neol bichul ttae naege useojullae
Ahora no te dejaré
이제 널 놓지 않아
ije neol nochi ana
No me iré
난 떠나지 않아
nan tteonaji ana
Finalmente, finalmente
이제서야 이제서야
ijeseoya ijeseoya
Veo tu océano
너의 바다가 보인다
neoui badaga boinda
¿Vamos a nuestro mar
우리 바다 갈까
uri bada galkka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoppipolla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: