Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.420

Alone With Me

Hopsin

Letra

Solo Conmigo

Alone With Me

Marcus maldito Hopson, mi pana, ¿qué tal?Marcus fucking hopson, my guy, what up?
No quiero metermeDon't mean to intervene
¿Cómo van las cosas?How are things going?
Háblame, ¿cómo estás viviendo?Talk to me, how you livin' g?
Te ves tan confundido en este momentoYou look so confused right now
¿Te acuerdas de mí?Do you remember me?
Porque he estado contigo desde adolescente, jodiéndote mentalmente'Cause I've been with you since a teen, fuckin' you up mentally
Me encanta (lo hago) quedarme dentro de tu cabeza, donde el alquiler es gratisI love it (I do) stayin' inside your head, where the rent is free
Solo estoy aquí para asegurarme de que mantengas todas tus tendencias locasI'm just here to make sure you keep all your crazy tendencies
Mírate incrédulo, luchando con tu identidadLook at yourself in disbelief, struggle with your identity
Atrapado en la depresión hasta que te diagnosticaron clínicamenteStuck in depression until you diagnosed with it clinically
¿Cómo va tu vida amorosa? ¿Sigue siendo un desastre?How's your love life? It's still a trifling mess?
¿Negro, tienes treinta y cinco años y aún no has encontrado esposa?Nigga you thirty-five, you haven't found a wifey yet?
Quiero decir, si fuera tú, ¿estaría estresado? S-íI mean, if I was you would I be stressed? Y-e-s
Supongo que una novia por correo está bien, podría ser lo mejorI guess a mail-order bride is nice, it might be best
Entonces, ¿cómo lograste hacerte rico y seguir tan vacío?So how did you manage to get rich, yet be so empty?
Constantemente atrapado en un frenesí antiguoConstantly stuck in a deep old frenzy
Tal vez tu ego no es ecológicoMaybe your ego ain't eco-friendly
Hermano, tienes una vida que no envidiamosBro you got a life that we don't envy
Y apuesto a que el suicidio debe ser tan tentador, hazloAnd I bet suicide must be so tempting, do it

Espera, espera (maldición)Wait, hold up (damn)
¿Qué me pasa?Fuck's wrong with me?
No puedo dejarme solo conmigoI can't leave me alone with me
Estoy como: ¿Quién es este tipo y por qué le tengo miedo?I'm like: Who is this nigga and why do I fear him?
No podría ser más claro, el hombre dentro del espejoIt couldn't be clearer, the man inside the mirror
Espera, espera (mierda)Wait, hold up (shit)
Deja de controlarmeStop controlling me
No sé quién se supone que debo serI don't know who I'm supposed to be
Estoy como: ¿Quién es este tipo y por qué le tengo miedo?I'm like: Who is this nigga and why do I fear him?
No podría ser más claro, el hombre dentro del espejoIt couldn't be clearer, the man inside the mirror

¿Y cómo va la vida de rapero?So how's the rap life?
¿La gente disfruta tu música?Do people enjoy your music?
¿O sigues escupiendo esa mierda para destruir a la juventud?Or you still spitting that bullshit to destroy the youth with?
Sé honesto, vives a la sombra de Joyner Lucas (oh-oh)Be honest, you live in the shadow of joyner Lucas (oh-oh)
¿Estás celoso? Sé que lo estás, mi punto está probadoYou jealous? I know that you are, my point is proven
¿Qué te pasó?Fuck happened to you?
Estabas rapeando tan frío, eras la mente enferma de Hopsin en la lista con las cabrasYou was spittin' so cold, you was the ill mind of hopsin on the list with the goats
Luego te desplomaste, deberías haber tomado un enfoque diferente (aw)Then you fell off, you should've took a different approach (aw)
Odio decirlo, pero nunca serás como Kendrick o Cole, negroI hate to say it, but you'll never be like kendrick or cole, nigga
Es una mierda, eso no es justo, MarcusIt's fucked up, that isn't fair, marcus
Espero que Dios responda tus oraciones, MarcusI'm hoping that God will answer your prayers, marcus
Pero incluso si lo hace, las posibilidades son escasas de que tengas las manos en alto encabezando el Madison Square GardenBut even if he does the chances are rare that you'll have hands in the air headlining madison square garden
Negro, suelta el micrófono, no pelees esta batallaNigga put the mic' down, don't you fight this fight
Porque eres el rapero cursi que solo les gusta a los niños blancos raros'Cause you the corny rapper only weird white kids like
Así que cada vez que los blogs te mencionen, los comentarios te criticaránSo every time the blogs post you, the comments gon' roast you
Preferiría estar muerto que ser atrapado viviendo en tus zapatosI would rather be dead than be caught livin' in your shoes

Espera, espera (me estoy volviendo loco)Wait, hold up (I'm tripping)
¿Qué me pasa?Fuck's wrong with me?
No puedo dejarme solo conmigoI can't leave me alone with me
Estoy como: ¿Quién es este tipo y por qué le tengo miedo?I'm like, "who is this nigga and why do I fear him?"
No podría ser más claro, el hombre dentro del espejoIt couldn't be clearer, the man inside the mirror
Espera, espera (por favor, para)Wait, hold up (please stop)
Deja de controlarmeStop controlling me
No sé quién se supone que debo serI don't know who I'm supposed to be
Estoy como: ¿Quién es este tipo y por qué le tengo miedo?I'm like, "who is this nigga and why do I fear him?"
No podría ser más claro, el hombre dentro del espejoIt couldn't be clearer, the man inside the mirror

Bien, tengo una idea, te diré cómo funcionaAight, I got an idea, I'll tell you how it works
Va a sonar un poco escandaloso, pero escúchame primeroIt's gonna sound a little outrageous, but hear me out first
Apagas tu teléfono por dos semanasYou turn your phone off for two weeks
Y comienzas un estallido de preocupados familiares, lo que lleva a una búsqueda local en la ciudadAnd start an outburst of worried family members, which leads to a local town search
Pero cuando te encuentren, estarás muerto dentro de tu casaBut when they find you, you're dead inside of your crib
Con una carta que dice adiós a tu hijoWith a letter that says goodbye to your kid
Pero de todos modos no puedes verlo porque tu ex está enloqueciendo y todo esoBut you don't get to see him anyway 'cause your ex is wildin' and shit
Así que en su pequeña cabeza es como si ya hubieras muerto, es un viajeSo in his little head it's like you already died, it's a trip
Mientras resides en el cielo o en el infierno, en el lado que seaWhile you reside in heaven or hell, which ever side that it is
La mamá de tu bebé se arrepiente, eso nunca intentaste arreglarYour baby mom's a regret, that shit you never tried to get fixed
Si estás vivo, es probable que ella nunca intente arrepentirseIf you're alive, chances are she'll never try to repent
Solo intento mostrarte formas de ejercer tu venganzaI'm just tryna show you ways to exercise your revenge
Todo lo que quieres es amor, ¿verdad?All you want is love, right?
Bueno, vas a tener que tener agallasWell, you gon' have to get some balls
Dispara tu maldita cabeza hasta que salpique contra las paredesShoot your fuckin' brains out until they splat against the walls
Quiero decir, tiene que llegar a los blogs y todos tus fans se involucraránI mean it has to hit the blogs and all your fans will get involved
Y te extrañarán, porque la gente no sabe lo que tiene hasta que lo pierdeAnd you'll be missed, 'cause people don't know what they have until it's lost
Abraza a tu papá y besa a tu mamá antes de que esta transición termine hacia la nueva vidaHug your dad and kiss your mom before this transition is done into the new life
Tu vida actual es basura, no es divertidaYour current one is trash, it isn't fun
Sí, todos tenemos problemas y estamos luchando en esta gran guerraYeah everybody got problems and we all fightin' this big war
Pero tus problemas son diferentes, no tienes nada por lo que vivirBut your problems are different, you got nothin' to live for

Espera, espera (oh no)Wait, hold up (oh no)
¿Qué me pasa?Fuck's wrong with me?
No puedo dejarme solo conmigoI can't leave me alone with me
Estoy como: ¿Quién es este tipo y por qué le tengo miedo?I'm like: Who is this nigga and why do I fear him?
No podría ser más claro, el hombre dentro del espejoIt couldn't be clearer, the man inside the mirror
Espera, espera (por favor, para)Wait, hold up (please stop)
Deja de controlarmeStop controlling me
No sé quién se supone que debo serI don't know who I'm supposed to be
Estoy como: ¿Quién es este tipo y por qué le tengo miedo?I'm like: Who is this nigga and why do I fear him?
No podría ser más claro, el hombre dentro del espejoIt couldn't be clearer, the man inside the mirror

Lo que estoy pensando, lo que estás pensando no es lo importanteWhat I'm thinking, what you're thinking is not the important thing
Estamos vivos en este momento, eso es lo importanteWe're alive right now, that is the important thing
Es importante que te enfoques en esta sensación fundamental de estar vivo dentro de tiIt is important that you focus on this fundamental sense of aliveness within you
Y entonces verás que hay una distancia natural entre tú y tu proceso de pensamientoAnd then you'll see there's a natural distance between you and your thought process
Una vez que creas un espacio vital entre tú y tu mente, entre tú y tu cuerpo, esto es el final de algoOnce you create a living space between you and your mind, between you and your body, this is the end of something
No identifiques ningún pensamiento como negativo, porque es solo un pensamiento, ¿quién te dijo que es negativo? Es un pensamiento, lo estás inventandoDon't identify any thought as negative, because it's just a thought who told you it's negative? It's a thought, you're making it up
Quizás te guste, ¿cuál es el problema?Maybe you like it, what's the problem?
Si entiendes que es solo un pensamiento, no tiene poderIf you understand it's just a thought, it has no power
Si crees que es una realidad, entonces te destruyeIf you think it's a reality, then it destroys you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hopsin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección