Traducción generada automáticamente
Dream Forever
Hopsin
Sueña para siempre
Dream Forever
Eres la única chica que nunca me faltó el respeto
You're the only girl who never disrespected me
Siempre sabes cómo sacar lo mejor de mí
You always know how to bring out the best in me
Cupido nos disparó por separado
Cupid shot us separately
Entonces nos reunimos, era el destino
Then we came together, it was destiny
Me encanta hasta que no quede amor en mí, definitivamente
I love until there ain't no loving left in me, definitely
Nuestras almas cabalgarán juntas, incluso cuando las estrellas mueran
Our souls will ride together, even when the stars die
Y cuando me separé, mi corazón llora
And when parted, my heart cries
Son ángeles como tú, ¿quién lo hace difícil por qué?
It's angels like you, who make it hard why?
Es porque eres hermosa, extrovertida e inteligente
It's cause you beautiful, outgoing and smart
Y lo que realmente puso el listón alto
And shit you really set the bar high
Todo lo que me traes son momentos felices
All you bring to me is happy moments
Me haces sentir como si fuera lindo aunque mi cara tiene todo este acné
You make me feel like I'm cute even though my face got all this acne on it
Lo que siento por ti, no puedes revocarlo
The way I feel for you, you can't revoke it
Porque me cambió, y mi familia lo sabe
Cause it changed me, and my family knows it
Maldita sea, los dos acabamos de caer en esto
Damn, we both just kind of just fell into this
Me diste pruebas de que el cielo existe
You gave me proof that heaven exist
Pero dime, ¿qué es el amor sin dolor de cabeza o torcedura?
But tell me, what is love without a headache or twist?
Vienes burlándote, todas las noches después de las doce cuando estoy inconsciente
You come taunting, every night after twelve when I'm unconscious
Nunca sales cuando el sol está mirando
You never come out when the sun's watching
Nena, te necesito
Baby, I need you
¿Dónde estás? ¿Sólo estás en mis sueños?
Where are you? Are you only in my dreams?
Sólo cuando la luna brilla
Only when the moon is shining
Ahí es cuando estás a mi lado
That's when you are beside me
Chica, te necesito
Girl, I need you
Y eso es real
And that's real
No quiero despertarme
I don't wanna wake up
Me quedaré dormido (ya sabes bebé)
I'll stay asleep (You know baby)
Tu amor es todo lo que necesito
Your love is all I need
Realmente espero encontrarte
I'm really hoping I find you
Me despierto por la mañana con este dolor sensacional
I wake up in the morning with this sensational pain
Va directo al cerebro y mi día es invadido por la lluvia
It goes straight to the brain then my day is invaded with rain
Grabado en mis venas está tu nombre, esto no va a cambiar
Engraved in my veins is your name, this ain't gonna change
Se queda a menos que mi corazón esté desinflado y drenado
It is staying remain unless my heart is deflated and drained
Tu amor es mágico
Your love is magic
Soñar despierto contigo es un hábito
Daydreaming about you is such a habit
Pensé que te había visto cuando conducía
Thought I saw you when I was driving
Pero estaba atrapado en el tráfico
But I was stuck in traffic
Si otras chicas coquetean están tristemente equivocadas
If other girls flirt they're sadly mistaken
Les digo que se largan porque necesitan saber que estoy felizmente tomado
I tell em' scram cause they need to know I'm happily taken
Ves mi vida amorosa, no iba bien hasta que te encontré
You see my love life, it wasn't going well till I found you
Los tipos se ponen celosos y dudosos cuando les cuento de ti
Fellas get jealous and doubtful when I tell em' about you
Sé que tuvimos nuestra parte justa en el pasado, con lujuria egoísta
I know we had our fair share in the past, with selfish lust
Pero una vez que nos juntamos, lo sellamos y lo cerramos
But once we came together we sealed it and nailed it shut
Tu toque es el de una diosa
Your touch is that of a goddess
Cuando nos besamos, estoy en una falta de palabras
When we kiss, I'm at a lack of words
Especialmente cuando nos alejamos
Especially when we pull away
Y luego sonríes después
And then you smile afterwards
En nuestros corazones, no somos diferentes en color
In our hearts, we're no different in color
Vivimos el uno para el otro, me alegro de que seas mi otro significativo
We live for each other, I'm glad you're my significant other
Te amo
I love you
Nena me entristece saber que sólo existes en sueños
Baby it saddens me to know you only exist in dreams
Me siento y me alegro por ti cuando estoy despierto
I sit and fiend for you when I'm awake
Y parece que nunca seré feliz si no duermo
And it seems like I'll never be happy unless I sleep
No pude ver el sentido de vivir sin ti
I failed to see the point in living without you
Me hizo pensar que la muerte es dulce
It got me thinking death is sweet
Nunca lo sabré a menos que me mantenga, supongo que alcanzo las estrellas
I'll never know unless I kept, I guess I reach for the stars
Porque chica estoy enamorado de ti oh tan desesperadamente
Cause girl I'm in love with you oh so desperately
Lo que estoy a punto de hacer me mantengo discreto
What I'm about to do I keep discrete
Descanso la mejilla en la almohada mientras estoy contando ovejas
I rest the cheek on the pillow as I'm counting sheep
Llévame al éxtasis
Take me to ecstasy
Traté de sacarte de mi cabeza, el dolor es mucho peor
I tried to get you out my head, the pain's a lot worse
Te amo más que a nada, ni siquiera pondré a Dios primero
I love you more than anything, I won't even put God first
Tú eres la razón por la que duermo tan a menudo
You're the reason I sleep so often
Me duele la noche que no te veo
I'm hurting the night I don't see you
Sólo sigo dando vueltas y girando
I just keep on tossing and turning
Me siento tan perdida y desierta, que hiciste mi vida buena
I feel so lost and deserted, you made my life good
Te dije que si tuviera que recibir una bala por ti, lo haría
I told you if I had to take a bullet for you, I would
Así que nena aquí voy con la prueba, esto es todo
So baby here I go with the proof, this is it
El momento de la verdad, sólo para ti [Pistola]
The moment of truth, only for you [Gunshot]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hopsin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: