Traducción generada automáticamente

Ill Mind Of Hopsin 5
Hopsin
L'Esprit Malade de Hopsin 5
Ill Mind Of Hopsin 5
[Couplet 1][Verse 1]
Mec, je déteste le rap, mais si ça te va, porte-leMan I hate rap, but if the shoe fits, wear it
Je suis devenu un monstre de la nature, tous les gamins me regardentI've become a freak of nature all the kids stare at
Qui traînent en écoutant RAW avec le son à fondWho walk around bumping RAW with the shit blaring
Disant "Fuck l'école" et lâchant tout comme un avortementSaying "Fuck school" and dropping out like a miscarriage
J'ai honteI'm embarrassed
Et je suis désolé d'avoir participé à ce jeu diaboliqueAnd I'm ashamed I played a part in this devilish game
Faisant périr ton bon sensMaking your common sense perish
Mais je ne prends pas toute la responsabilitéBut I ain't taking the full blame
Parce que la plupart d'entre vous, les losers qui traînent iciCause most of you chumps running around here
N'ont jamais eu de parents strictsain't never had strict parents
Tous vos neurones pourrissent à cause de l'herbeAll of your brain cells rotting from weed
Vous avez l'impression que si vous ne l'avez pas, la vie n'est pas complèteYou feeling like if you ain't got it, life's not as complete
Vous couchez avec tout le monde que vous voyezYou're having sex with every-motherfuckin'-body you see
Avec un passé si sombre que Satan sauterait de son siègeWith a past so dark that Satan'd jump out of his seat
Mais vous êtes toujours dans la rue, pensant que vous êtes au topBut still you out in these streets thinking you hot as can be
Sans le savoir pour mener, donc vous suivez juste les moutonsWithout the knowledge to lead so you just follow the sheep
Vous vous assurez que votre style nul est bien poli et propreMaking sure your lame swag is all polished and clean
Pendant que votre rappeur préféré dit "Ouais, il l'a pris de moi"While your favorite rapper's like "Yeah, he got it from me"
Vous avez été endoctrinés par une vie fausse à laquelle vous êtes habituésYou been brainwashed by a fake life that you're used to livin'
Quand je dis le mot "fun", qu'est-ce que vous imaginezWhen I say the word "fun", what do you envision
Probablement boire et fumer avec votre bandeProbably drinking and smoking out with your crew
Et traîner avec des femmes perdues que vous essayez de séduire,And chilling with clueless women you trying to bang,
Écoutant New Editionbumping New Edition
C'est tout ce que vous pensez que la vie est vraimentIs that all you think life really is
Eh bien si c'est le cas, alors vous êtes un putain d'idiotWell if so, then you're a fucking idiot
J'ai honnêtement envie de prendre votre tête et de la frapperI honestly feel like grabbing your head and hitting it
En fait, vous ne méritez même pas de cerveau, RENDS-MOI ÇA !Matter of fact, you don't even deserve a brain, GIMME IT!
Vous avez même des objectifsDo you even have any goals
À part choper ces meufs et fumer un jointAside from bagging these hoes and packing a bowl
Eh bien, laissez-moi deviner - NonWell let me guess- No
Vous êtes juste à l'école parce que vos parents vous obligent à y allerYou're only in school because your parents make you go
Et tout ce que vous faites, c'est jouer au beer pong et traîner avec vos potesAnd all you do is play beer pong and hang out with your bros
Yo, la société vous fait vivre pour une cause bidonYo, society's got you living for a whack cause
Vous êtes un putain d'adulte sans aucune compétenceYou're a fucking adult with no skills at all
Vous ne lisez aucun livre ni ne jouez au basketYou don't read any books or play ball
Vous ne dessinez pas, vous ne faites littéralement rien du toutYou don't draw, you literally do nothing at all
Pourtant, vous rêvez des fruits glamours que vous n'avez pasStill you fiend for the glamorous fruits you don't have
Parce que vous idolâtrez des rappeurs qui en ontCause you idolize rappers that do
Et tout ce qu'ils disent, c'est "J'ai de l'argent et c'est empilé jusqu'au plafond"And all they say is "I got money and it's stacked to the roof"
Et maintenant vous pensez que ça va magiquement vous arriverAnd now you think that it's gon' magically happen to you
Comment, votre fainéant de cul ne s'engage pas dans le travailHow, Your lazy ass don't commit to labor
Vous prenez quelque chose, essayez, et le reposez deux minutes plus tardYou pick something up, try it out, and put it down two minutes later
Puis vous vous plaignez de votre vie parce queThen you complain about your life cause
Elle n'est pas servie sur un plateauit ain't getting catered
Maintenant, quiconque essaie de vous appeler sur vos conneries est un haineuxNow whoever tries to call you on your bullshit's a hater
Vous voulez réussir, vous devez essayerYou wanna succeed, you have to try
Ou un jour vous vieillirez et vous regretterez toutOr one day you'll get older and regret it all
Parce que vous ne pouvez pas subvenir à vos besoinscause you can't provide
Vos amis sont des bons à rien, ne soyez pas surprisYour friends are lowlifes, don't act surprised
Regardez, coupez juste le mauvais fruit de l'arbre, faites le sacrificeLook, just cut the bad fruit off of the tree, make the sacrifice
[Couplet 2][Verse 2]
Les filles, arrêtez de faire comme si vous vouliez un gars avec des traits comme RoméoGirls, stop acting like you want a guy with traits like Romeo
Putain, c'est un mensongeBitch that's a fucking lie
Vous parlez toujours de comment chaque homme est fauxYou always talk about how every man's fake
Et vous ne pouvez pas le supporter et vous voulez quelque chose de vraiAnd you can't take it and you want something real
Tais-toi, traînée, garde çaShut up tramp, save it
Deux fois par semaine, vous mettez votre maquillage et vos putains de braceletsTwice a week you put on your makeup and damn bracelets
Et vous allez en boîte à moitié nues avec votre cul qui bougeAnd head to the club half-naked with your ass shaking
Attrapant un loser qui prétend qu'il fait de l'argentPulling a lowlife nigga who claim he cash making
Jusqu'à ce que vous le laissiez vous toucher et que vous découvriez qu'il travaille à la station-serviceTil you let him hit and find out he work at the gas station
Un de ces mecs vous a mise enceinte et vous ne pouvez pas l'éleverOne of them niggas got you pregnant and you can't raise it
Mais vous l'avez causé, vos actions ont fait un gros impactBut you caused it, your actions made a fat statement
Vous voulez Roméo, alors soyez patienteYou want Romeo, then act patient
Et arrêtez de faire comme s'il était dans la boîte, posté à l'arrière, attendantAnd stop fronting like he in the club posted in the back waitin'
C'est la boîte, où les gars mettent une nouvelle personnalitéIt's the club, where guys put on a new persona
Après s'être enfilé quelques coronasAfter they get loaded with a few coronas
Ils crient toujours et se lâchent avec des habitudesThey always shouting and wild out with habits
Que très peu tolèrentthat very few condone of
Puis ils cherchent de belles bitches sans cervelleThen they look for beautiful brainless bitches
Comme vous pour les baiserlike you to bone 'em
Puis quand ils vous quittent, vous pleurez et pleurezThen when they leave you, you cry and cry
En disant "Oh mon dieu, je ne peux pas trouver un garsTalking 'bout, "Oh my god I can't find a guy
J'ai passé tant d'années et j'ai essayé et essayéI've spent so many years and I've tried and tried
Pourquoi suis-je même sur Terre, je devrais mourir"Why am I even on Earth I should die"
Vous voulez Roméo, vous n'êtes pas digneYou want Romeo, you're not worthy
Vous êtes avideYou're cock-thirsty
Vous êtes dégoûtante et vous avez probablement l'herpèsYou're nasty and probably got herpes
Parfois, le secret pour trouver est d'arrêter de chercherSometimes the secret to find is to stop searching
Essayez une nouvelle formule, parce que la dernière ne fonctionne pasTry a new formula, cause your last one's not working
[Couplet 3][Verse 3]
Le terme vrai nigga est utilisé publiquementThe term real nigga's publicly used
Et j'ai besoin de savoir ce que ça signifie, parce queAnd I need to know what it means, cause
Je suis putain de confusI'm fucking confused
Êtes-vous celui qui sort toujours votre outilAre you one for always busting your tool
Sans rien à perdre et quelque chose à prouverWith nothing to lose and something to prove
À vos potes dans votre crewto homies up in your crew
Est-ce parce que vous vendez de la drogue pour gagner de l'argentIs it because you're selling drugs to get loot
Et vous vous vantez d'avoir été tiré et poignardéAnd brag about how you done been shot and stabbed
Comme si c'était amusant d'être vousLike it's fun to be you
Mais votre vie est une lutte, n'est-ce pas, et vous vous battez justeBut your life's a struggle, right, and you just hustling through
Non, espèce de hamster, vous êtes juste coincé dans une boucleNah, you hamster ass nigga, you just stuck in a loop
Mec, pourquoi les gens noirs doivent-ils être les seulsMan, why do black people gotta be the only ones
Qui ne peuvent pas évoluerwho can't evolve
Parce que vous êtes dans la rue à agir comme un néandertalienCause you in the streets acting like a neanderthal
C'est clair que vous ne pouvez pas supporter la loi, vous êtes perdu comme un chien abandonnéIt's clear you can't stand the law, you're lost as an abandoned dog
Et tout ce qui vous intéresse, c'est de vous battre, rapper et jouer au basketAnd all you're interested in is fighting, rapping, and basketball
Je ne peux même pas traîner avec vous, parce que si nous sommes en publicI can't even fuck with you, cause if we out in public
Vous allez vous faire choper en train de voler quelque choseYou gon' get caught stealing some shit
Et me foutre dans la merde aussiand get my ass in trouble, too
Vous allez vieillir et ne rien êtreYou'll get old and be nothing
Vivant la vie dans ces ruesLiving life in these streets
À faire le thug et à commencer des embrouilles avec quiconque vous regarde de traversThugging and starting shit with anybody mean mugging
Regardez-vous, un vrai nigga, pensant que votre vie est coolLook at you, a real nigga, thinking your life's cool
Les filles me rejetaient pour des gars comme vousGirls used to turn me down for guys who were like you
Jusqu'à ce que vous preniez leur cœur et que vous enfonciez une pointe à traversTil you grab their heart and shove a spearhead right through
Puis elles le regrettent parce que ce n'était pas le bon choixThen they regret it because it wasn't the right move
Votre discours de vrai nigga semble fauxYour real nigga talk seems bogus
Un vrai nigga ne se vante pas d'être vraiA real nigga don't brag about being real
Tant qu'il le saitas long as he knows it
Et son avenir ne semble pas désespéréAnd his future doesn't seem hopeless
Un vrai nigga reste hors de prison, gère les choses,A real nigga stays out of jail, handles shit,
et il reste concentréand he keeps focused
[Couplet 4][Verse 4]
Alors tous vous, rappeurs dont l'âme est dans le mauvaisSo all you rappers whose soul is out in the wrong
Vous inspirez le problème dont j'ai écrit dans cette chansonYou inspire the issue I wrote about in this song
Vous allez vous empiler sur les jeunes qui traînent dans les bidonvillesYou go to pile on the young who roam around in the slums
Voyez, c'est ce qui se passe quand le rap est surpeuplé de clochardsSee this is what happens when rap's overcrowded with bums
J'espère que l'heure est longue quand je roule avec votre langueHope the hour is long when I'm rolling out with your tongue
L'homme au-dessus est mon guide, vous savez que le pouvoir est fortThe man above is my guide, you know the power is strong
Tous vous, monstres menaçants, n'êtes là que pour le fricAll you menacing freaks are only in it for cheese
Et la limite de contrôle de masse a été franchie - fuck le hip-hopAnd the mass control limit was breached - fuck hip-hop
Ils ne sont là que pour le fric, et tout témoin peut le voirThey only in it for cheese, and any eyewitness can see
Ils rendent délibérément les innocents faiblesThey purposely making the innocent weak
Mon existence sur cette planète est pour vous,My existence on this planet's for you,
Je ne suis pas seulement ici pour en bénéficierI ain't only here to benefit me
Yo, nous devons changer les choses tant qu'il est encore tempsYo we need to make a change while there's still time
C'est dur, et parfois je lutte pour essayer de révéler le mienIt is hard, and sometimes I struggle trying to reveal mine
Je peux vous guider si vous vous sentez aveugleI can guide you if you feel blind
J'ai juste besoin que vous soyez prêt à voyager dans mon esprit maladeI just need you to be willing to journey into my ill mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hopsin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: