Traducción generada automáticamente

I'm Not Introducing You
Hopsin
No te estoy presentando
I'm Not Introducing You
[Introducción][Intro]
Muchas de ustedes, mujeres, me tienen confundido. Asumen que solo porque soy unA lot of you females got me twisted. You assume just because I'm a
Rapero, pueden acercarse a mí de manera ho-ish y sacar provecho de ello. Mierda, serías afortunada si te vas con un autógrafo...perra. Mejor ven correctamenteRapper, you can approach me in a ho-ish way and get something out of it. Shit, you'd be lucky if you walk away with an autograph..bitch. You better come correct
[Estribillo][Hook]
Soy un rayo como el sol brillanteI'm a beam just like the shining sun
Pero sería un tonto si digo que eres la indicadaBut I'd be a fool if I say you're the one
Y sería el agua que cae sobre la tierraAnd I'd be the water that's raining down on the land
Pero no seré tu hombreBut I won't be your man
Ves, tengo otros planesYou see I got other plans
Sabes lo que sabes lo queYou know what you know what
No te estoy presentando a mamá [X 4]I'm not introducing you to mama [X 4]
[Verso 1][Verse 1]
Es tan difícil encontrar una chica con una mentalidad cercana a la míaMan it's so hard to find a girl who's close to having a mind state like me
Muchas de ustedes beben y fuman, chupan mucha p*** en secreto y probablemente tienen VIHA lot of you drink and smoke, suck a lot of dick on the low and probably got HIV
No te enojes cuando te juegue, seré real hasta el día en que me mueraDon't get mad when you get played by me I'mma keep it real til the day I D-I-E
Y para ustedes chicas que están en el club siendo menores de edad con una identificación falsaAnd for you girls who be up in the club that's underage with a fake ID
Escuchen, no me importa lo que creas, la mayoría de los chicos no quieren que veasListen, I don't give a fuck what you believe most guys don't want you to see
Que solo quieren tu trasero bajo las sábanas, f****rte y luego irse, no sé qué te impulsa a serThat they just wanna get your ass under the sheets fuck you then leave I don't what prompts you to be
Tan estúpida, ahora estás llorando desconsolada, él se fue y estás tratando de descubrirloSo stupid now you're crying your eyes out he's long gone and you're trying to find out
Pero te digo por qué, así que no llores nena, ahora es hora de que vuelvas al camino correctoBut I'm telling you why so don't cry baby girl now it's time for you to be back on the right route
De vuelta a mí, de hecho, tengo muchas chicas lanzándome su traseroBack to me, actually, I got a lot of girls throwing they ass to me
Se los devuelvo con gusto, no puedo creer que tengan la audaciaI throw it right back at 'em so happily can't believe that they have the audacity
De hacer eso, como si fuera ese tipo. Perra, bájate porque no eres tan atractivaTo even do that shit, like I'm that guy. Bitch come down cause you're not that fly
Besos la primera noche, no es el momento. No hay p***s subiendo a mi autoKiss the first night, it's not that time. No hoes hopping inside my ride
[Estribillo][Hook]
[Verso 2][Verse 2]
Cada chica que conozco, siempre habla de 'No quiero conocer a Hopsin, puajEvery girl I meet, always talking bout "I don't even wanna know Hopsin, ewe
Sí, tiene habilidades pero cada vez que pone esos ojos parece que tomó pastillasYeah, he got some skills but every time he put them eyes in it look like he popped some pills
Solo quiero conocer a Marcus, es un dulce chico inocente, oh diosI just wanna know Marcus, he's a sweet little innocent boy, oh god
Saldría con él sin problema. Y si quisiera, lo dejaría f****rme sin condón'I'd date him with no prob. And if he wanted to I'll let him beat the pussy with no condom."
Perra, ¿cuál es tu problema? Esperas que sea optimistaBitch, whats your problem. You expect me to be optim
Con la travesura que traes, perra sin sentido, estás fuera deMistic, With the mischief you bring you senseless bitch you out of
Tu mente, sé que te gusta el hecho de que sea tan malo cuando escupo en la pistaYour mind I know you like the fact I'm so bad when I spit up on the track
Negro y rapeo con un poco de estilo y resulta que tengo un poco de dinero en la espaldaBlack and I rap with a little bit of swag and happen to have a little money in the back
¿Qué demonios tienes que te impresionará para que sienta la mitad de la magia?What the fuck do you got that'll impress me so I can feel half of the magic?
Un pasaje vaginal flojo, uh uh perra, mételo de nuevo en el paqueteA loose vaginal passage, uh uh bitch put that back in the package
Me siento tan enfermo y solo, quiero una chica real que me conozcaI feel so sick and lonely, I want a real girl that will get to know me
Sin aliento a carbón que fuma un puro y no una que diga mierda para impresionarmeNo charcoal breath who be hitting a stogie and not one that'll say shit to blow me
[Estribillo][Hook]
[Verso 3][Verse 3]
Me gusta la naturaleza, ah ¿tú también? Wow, tenemos mucho en común, cariñoI like nature, ah you too? Wow, we got so much in common boo
No asumas que voy a amarte porque si lo haces te cortaré de mi vida, te lo prometoDon't be assuming that I'm going to love you because if you do I'll cut you out of my life I promise you
Soy humilde y soy un tipo honesto. Apenas me das ningún homenajeI'm down to earth and I'm an honest dude. You barley be giving me any homage dues
Definitivamente me arrepentiría y probablemente tendría un gran dolor de cabeza si fuera estúpido y estuviera contigoI would definitely regret it and probably get a big headache if I was stupid and got with you
¿Cuántos chicos te han penetrado? (Uhhh?) Deja adivinar, no tienes ni idea, ¿verdad?How many guys have you let bone you? (Uhhh?) Let me guess, you don't have no clue huh?
Podrían ser 5, podrían ser 10, podrían ser un millón de negros que se subieron a ti, ¿verdad?Could of been 5, could have been 10, could have been a million nigga's that hopped on you huh?
No estoy tratando de ser otro en la lista, eso me haría un verdadero hijo de p***I ain't trying to be another one on the list, that'll make me a true son of a bitch
Sé cómo trabajas, no eres más que una coqueta, nena, ese es uno de los riesgosYup I know how you work, you ain't nothing but a flirt baby girl that's one of the risks
Créeme que pasaré de eso, no tengo tiempo para actos de pendejaBest believe that I'mma pass on that, ain't got time for no asshole acts
Dices que eres una buena chica, eso no es cierto, no puedo avanzar suavemente porque tu eje está rotoYou say you a good girl that's no fact, can't roll smooth cause your axles cracked
No puedes encontrar un buen hombre, eso es tan triste, creo que es porque actúas tan malYou can't find a good man that's so sad, I think its because you act so wack
Así que no trates de culpar al mundo por tus tonterías, perra, podría darte una bofetadaSo don't be trying to blame the world for your nonsense bitch I'll fuck around a smack yo ass
[Estribillo][Hook]
OutroOutro
Nena, tal vez podamos encontrarnos mañana y darle una última oportunidadBaby, maybe we can meet up tomorrow and we can give it one more try
Pero mientras tanto, tendré que decir adiós, nena, porque ahora mismo no eres mi tipoBut in the meantime I'mma have to say goodbye baby cause right now you're not my type
Ahora escucha, no te estoy presentando a mamá [X 4]Now listen, I'm not introducing you to mama [X 4]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hopsin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: