Traducción generada automáticamente

Your House
Hopsin
Dein Haus
Your House
Mann, ich weiß nicht mal, was passiert istMan, I don't even know what happened
Ich wurde in diesem Mist geborenI was born inside of this shit
Meine verdammten Eltern streiten, ich war als Kind entsetztMy fucking parents scrappin', I was mortified as a kid
Die Polizei war ständig bei uns, nur wegen des Temperaments meines VatersPolice always at my house all because of my daddy's temper
Mann, das geht schon so lange, wie ich mich erinnern kannMan, this shit going on about as long as I can remember
Er hat immer meine Mutter für den Mist verantwortlich gemacht, den er nicht erreicht hatHe always blamed my mom for this shit he didn't accomplish
Ich hab mich in die Ecke versteckt wie ein Meerschweinchen im ProzessI'd hide in the corner like a guinea pig in the process
Wusste nur, dass er gleich die verdammten Zähne aus ihrem Mund schlagen würdeJust knowing he's 'bout to smack the fucking teeth out her mouth
Es ist wie bei jedem DramaIt's like when it came to some type of drama
Da wurde er erregt, kein ScherzHe got aroused, no joke
Es gab Momente, in denen Dad langsam näher kamThere was the moments where dad was slowly be creeping up
Ich sprang vor meine Mama: Bitte, schlag sie nichtI would jump in front of my mama: Please, don't beat her up
Ich hab nie über diesen Mist gesprochen, die Erinnerungen brechen hervorI ain't never spoke on this shit, the memories erupt
Lächeln und Umarmungen, das wirst du bei uns nie sehenSmiles and hugs, that's just something you'll never see in us
Du kennst den Schmerz, wenn deine Eltern dir sagen, du sollst spielen gehenYou know the pain when your parents tell you to go and play
Und Stunden später siehst du deine Mama, sie hat ein geschwollenes GesichtAnd hours later you see your momma, she got a swollen face
Ich hoffe, du kannst dich nicht damit identifizieren, ich hab heute gelernt, damit umzugehenI hope you don't relate, I just learned how to cope today
Von den Tagen, an denen ich zum Telefon griff und sagteFrom the days when I would pick up the phone and say
Ich muss hier jetzt wegI gotta leave here now
Meine Mama und mein Papa benehmen sich verrückt und das ist nicht richtigMy mom and dad acting crazy and this ain't right
Und sie streiten sich die ganze NachtAnd they've been going back and forth for all night
Ich will heute Nacht bei dir bleibenI wanna stay at your house tonight
Denn ich will nicht mehr hören, wie mein Papa meine Mama verprügelt'Cause I don't wanna to hear my dad fightin’ momma no more
Ich will nicht mehr hören, wie die Polizei an der Tür stehtI don't wanna hear the police at the front door
Kann ich bei dir bleiben?Can I stay at your house?
Ich will heute Nacht bei dir bleiben (bei dir bleiben)I want to stay at your house tonight (your house tonight)
Ich ging zur Schule und fühlte mich so verängstigt, ja, ich hatte AngstI would go to school feeling so frightened, yeah, I was scared
Wusste nicht, ob ich nach Hause komme und meine Mama tot findeNot knowing if I'm gonna go home finding my momma dead
Jeden verdammten Tag verlor Papa die KontrolleEvery other fucking day, dad was always losing control
Er benahm sich wie ein verdammter Affe, der in unserem Zuhause umherläuftHe was acting like a fucking ape, runnin' loose in our home
Mann, seit ich geboren wurde, waren sie pessimistisch und zerstrittenMan ever since I was born they was pessimistic and torn
Es ist offensichtlich, aber trotzdem lassen sie sich nie scheidenIt's evident, but regardless they never get a divorce
Gott, ich wünschte, sie hätten es anders gemacht, einfach mal eine Beratung in Anspruch genommenGod, I wish they got around it, just checking into some counselin'
Wir hätten wieder eine glückliche Familie in unserem Haus sein könnenWe could have been a happy family inside our house again
Ich sagte wieder, als ob wir jemals waren, das ist falschI said again is if we ever were, that's false
Der Mist, mit dem ich aufgewachsen bin, wird für immer schmerzen, ich bin verlorenShit I dealt with growing up with will forever hurt, I'm lost
Wir waren nichts wie die Familien, die ich in den Sitcoms sahWe weren’t nothing like the families I used to see on the sitcoms
Wir hatten schreckliche Bindungen, ich kann nicht mehr ruhig sitzenWe were horrible with bonds, I can no longer sit calm
Alles, was ich sehe, ist, dass meine Freunde ein friedliches Leben zu Hause hattenAll I see is that my friends had a life at home that was peaceful
Sie waren liebenswerte Menschen, die nicht so funktionierten wie wirThey were lovable people, who didn't function like we do
Oh, wie ich mir wünschte, ich könnte den Schmerz und die bösen Tage zurücknehmenOh, how I wish I can redo the pain and the wicked days
Wenn ich zum Telefon greife, einen Freund anrufe und sageWhen I pick up the telephone, call a friend and say
Ich muss hier jetzt wegI gotta leave here now
Meine Mama und mein Papa benehmen sich verrückt und das ist nicht richtigMy mom and dad acting crazy and this ain't right
Und sie streiten sich die ganze NachtAnd they've been going back and forth for all night
Ich will heute Nacht bei dir bleibenI wanna stay at your house tonight
Denn ich will nicht mehr hören, wie mein Papa meine Mama verprügelt'Cause I don't wanna to hear my dad fightin’ momma no more
Ich will nicht mehr hören, wie die Polizei an der Tür stehtI don't wanna hear the police at the front door
Kann ich bei dir bleiben?Can I stay at your house?
Ich will heute Nacht bei dir bleiben (bei dir bleiben)I wanna stay at your house tonight (your house tonight)
Ich schiebe nicht die Schuld und sage, das ist die Schuld von Mama und PapaI ain't placing the blame saying this is mom and dad's fault
Aber all die Traumata, die ich hatte, bleiben als Erwachsener bei mirBut all those traumas I had stuck with me as an adult
Und sie haben diese verrückten Gedanken entfacht, die ich oft habeAnd it ignited these mad thoughts that I seem to have often
Ja, das ist Hopsin, Musik ist, wo mein letzter Strohhalm warYeah, that's Hopsin, music is where my last straw went
Jetzt bin ich entschlossen, dir immer mein wahres Leben zu zeigenNow I'm devoted to always give you my true life
Die Liebe, die ich beim Aufwachsen nie fühlte, bekomme ich von euchThe love I never felt growing up I get it from you guys
Bitte missversteh das nicht, ich liebe beide meine Eltern bis zum TodPlease don't get it twisted, I love both my parents to death
Ich denke nur, dass viele verdammte Eltern diese Probleme vernachlässigenI just think these issues a lot of fucking parents neglect
Wir alle haben diese Traumata, die wir mit uns tragen, und manchmal ist es beängstigendWe all got these traumas we carry and sometimes it's scary
Denn wir haben ein Nest begraben, direkt in unserer Brust'Cause we buried a nest, right there in our chest
Und wir lassen unbewusst unsere Albträume und unseren Stress rausAnd we subconsciously air and project our nightmares and distress
Die wir hatten, als wir jünger warenThat we dealt with when we were younger
Und deshalb ist Therapie das Beste, hör zuAnd that's why therapy’s best, listen
Wenn du eigene Kinder hast und sie Wutausbrüche habenIf you got kids of your own and you throwing Tantrums
Sei nicht oblivious und denk nicht, dass es sie nicht beeinflusstDon't be oblivious and assume that it won't impact them
Kinder folgen dem Protokoll des Plans ihrer ElternChildren follow the protocol of their parents’ blueprint
Wenn es ein Problem gibt, könnten sie es genau so handhaben, wie du es getan hastSo when there's an issue, they might handle it just how you did
Ich muss hier jetzt wegI gotta leave here now
Meine Mama und mein Papa benehmen sich verrückt und das ist nicht richtigMy mom and dad acting crazy and this ain't right
Und sie streiten sich die ganze NachtAnd they've been going back and forth for all night
Ich will heute Nacht bei dir bleibenI wanna stay at your house tonight
Denn ich will nicht mehr hören, wie mein Papa meine Mama verprügelt'Cause I don't wanna to hear my dad fightin’ momma no more
Ich will nicht mehr hören, wie die Polizei an der Tür stehtI don't wanna hear the police at the front door
Kann ich bei dir bleiben?Can I stay at your house?
Ich will heute Nacht bei dir bleiben (bei dir bleiben)I want to stay at your house tonight (your house tonight)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hopsin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: