Traducción generada automáticamente

Agua de Mayo
Hora Zulu
Eau de Mai
Agua de Mayo
Et tu ne vois pas qu'à force de penser et de m'emmerder dans ton absence je suis en train de me consumerY no ves que de tanto pensar y joderme en tu ausencia me estoy consumiendo
Cette nuit encore j'ai besoin de sentir ta chaleur et de t'avoir contre moiQuesta noche otra vez necesito notar tu calor y tenerte en mi pecho
Je suis presque accro à ton odeur, ta couleur, je suis en train de l'apprendre par cœurYa soy casi un adicto a tu olor tu color de memoria me estoy aprendiendo
Tu me fais oublier la douleur que m'a laissée le désamour, tu déformes mon tempsTú me haces olvidar el dolor que dejo el desamor distorsionas mi tiempo
Trop habitué à t'avoir pour te perdre sans même te chercherDemasiao acostumbrao a tenerte como pa perderte sin ir a buscarte
Trop accro pour être fort et apprendre à te voir sans avoir besoin de toiDemasiao enganchao pa ser fuerte y aprender a verte sin necesitarte
Et te prendre et te défaire et te préparer à te lier et te respirer et soupirer, il me manque des doigts pour te toucherY agarrarte y deshacerte y prepararte pa liarte y respirarte y suspirar me faltan dedos pa tocarte
Ah je ne sais pas ce que je vais faireAy no sé qué le voy a hacer yo
Je meurs si je ne t'attrape pasMuero si no pillo
Tu es ma grande erreurTú eres mi gran fallo
Et tu es mon alléluiaY eres mi aleluya
Sans toi je deviens fou, si ça ne pleut pas en mai ce sera de ta fauteSin ti yo me rallo si no llueve en mayo será culpa tuya
Je suis en train de transpirer et sans toi, je ne vais pas pouvoir dormirEstoy sudando y sin ti, no voy a poderme dormir
Si je ne peux pas t'avoir, je n'ai rien à perdreSi no te puedo tener no tengo na que perder
Je dois survivreTengo que sobrevivir
J'aurais dû te laisser quand ma mère nous a surprisDebí dejarte cuando nos pilló mi madre
Mais il est déjà trop tardPero ya es tarde
Aujourd'hui comme hier, dans mes bras tu brûlesHoy como ayer en mis manos tu ardes
Avec toi je passe mes après-midisContigo paso mis tardes
Mes matins, et mes nuitsMis mañanas, y mis noches
Fille, tu ne te retrouveras plus jamaisNiña, nunca más te encontraras
Les flics dans ma voitureLos de verde en mi coche
Regarde comme je t'aime, écouteMira si te quiero cucha
Que je ne renie pas ta présenceQue no reniego de tu presencia
Que tu es le cancer dans ma tirelireQue eres el cáncer que hay en mi hucha
Que je ne devrais pas t'aimerQue no debiera yo de quererte
Que tu n'es pas partie de mon combatQue no eres parte tu de mi lucha
Heureux celui qui te contrôleDichoso el que te controle
Putain, pour ton amour je suis devenu faibleChocho, por tu amor me he vuelto pocho
Laisse-moi au moins te reprocherDéjame que al menos te reproche
Je suis en train de transpirer et sans toiEstoy sudando y sin ti
Et te prendre et te défaire et te préparer à te lier et te respirer et soupirer, il me manque des doigts pour te toucher, ah je ne sais pas ce que je vais faire.Y agarrarte y deshacerte y prepararte pa liarte y respirarte y suspirar me faltan dedos pa tocarte ay no sé qué le voy a hacer yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hora Zulu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: