Traducción generada automáticamente
Romance de Plumas Verdes
Horacio Guarani
Romance des Plumes Vertes
Romance de Plumas Verdes
Tu sais qu'à Luján se trouve mon ranch de plumes vertesSabes que está en luján mi rancho de plumas verdes
Nid de colibris, plein de miels et de fleursNido de colibrí, lleno de mieles y flores
Quand il ne pleut plus, arc-en-ciel de mille couleursCuando no llueve más, arco iris de mil colores
Ils naissent près de l'aromatique et se perdent dans les noyersNacen junto al aromo y en los nogales se pierden
Parce que c'est mes plumes vertesPorque es mi plumas verdes
Étoile du matinLucerito del alba
Où mon cœurDonde mi corazón
A enfin trouvé le calmeAl fin ha hallado la calma
Parce que c'est mes plumes vertesPorque es mi plumas verdes
Étoile du matinLucerito del alba
Où mon cœurDonde mi corazón
A enfin trouvé le calmeAl fin ha hallado la calma
Quand le printemps pointe le bout de son nez à travers les tamarisCuando la primavera se asoma por las retamas
Caille, benteveos, merles de branche en brancheCalandrias benteveos, zorzales de rama en rama
Les colombes s'énervent, s'en vont vers la collineSe enojan las palomas, se marchan hacia la loma
Et là, parmi les fruitiers, annoncent chaleur et parfumY allí entre frutales anuncian calor y aroma
Parce que c'est mes plumes vertesPorque es mi plumas verdes
Étoile du matinLucerito del alba
Où mon cœurDonde mi corazón
A enfin trouvé le calmeAl fin ha hallado la calma
Tu sais qu'à Luján, la vierge qu'ils adorent tantSabes que está en luján, la virgen que tanto adoran
Des milliers de promesses, qui viennent, prient et pleurentMiles de promesantes que vienen, rezan y lloran
Comme je suis un peu sauvage, je la regarde de mon nidComo soy medio salvaje la miro desde mi nido
Et quand personne ne me voit, je lui demande aussi mes vœuxY cuando nadie me ve también mis ruegos le pido
Parce que c'est mes plumes vertesPorque es mi plumas verdes
Où j'ai mon nidDonde tengo mi nido
Où je veux vivreDonde quiero vivir
Toute ma vie avec toi !Toda la vida contigo!
Au bord de la rivière Luján, celle que l'homme blesseA orillas del río luján, aquel que el hombre lastima
Je prie la vierge, qu'elle punisse celui qui l'assassineSuelo rogarle a la virgen, castigue a quien lo asesina
Comme je suis un peu sauvage, elle n'entend pas mes prièresComo soy medio salvaje ella no escucha mis ruegos
Ou peut-être que ça fait peu de temps que je vis sous ce cielO será que hace poco que vivo bajo este cielo
Mais c'est mes plumes vertesPero es mi plumas verdes
Où j'ai mon nidDonde tengo mi nido
Où je veux vivreDonde quiero vivir
Toute ma vie avec toiToda la vida contigo
Toute ma vie avec toiToda la vida contigo
Toute ma vie avec toiToda la vida contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horacio Guarani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: