Traducción generada automáticamente

Del Chúcaro
Horacio Guarany
Del Chúcaro
Despunta la madrugada
Se va la vida con él
El bailarín de la noche
Don Santiago Ayala
El gran bailarín
El bailarín de la noche
Don Santiago Ayala
El gran bailarín
Lleva en el alma una zamba
Duerme un malambo con él
Y con una chacarera
Se besa en el alba
No tiene mujer
Y con una chacarera
Se besa en el alba
No tiene mujer
Será que el Chúcaro siempre
Fue siempre chúcaro y gris
Que no le duran mujeres
Las gasta en el baile
Hasta hacerlas morir
Que no le duran mujeres
Las gasta en el baile
El gran bailarín
Tal vez es amiga, como su hermano más fiel
Y desde el cielo le pido un vino caliente pa' bailar con él
Salieron de sus mudanzas
Claveles, rosas, jazmín
Que hoy volarán por el mundo
Llevando el recuerdo
Del gran bailarín
Y hoy volarán por el mundo
Llevando el recuerdo
Del gran bailarín
No se sabe si ha cantado
Pero le gusta cantar
Y es que le sobra guitarra
La viola a su lado
Es un canto inmortal
Y es que le sobra guitarra
La viola a su lado
Es un canto inmortal
Será que el Chúcaro siempre
Fue siempre chúcaro y gris
Que no le duran mujeres
Las gasta en el baile
Hasta hacerlas morir
Que no le duran mujeres
Las gasta en el baile
El gran bailarín
Le Chúcaro
L'aube se lève
La vie s'en va avec lui
Le danseur de la nuit
Don Santiago Ayala
Le grand danseur
Le danseur de la nuit
Don Santiago Ayala
Le grand danseur
Il porte dans son âme une zamba
Il dort un malambo avec lui
Et avec une chacarera
Il s'embrasse à l'aube
Il n'a pas de femme
Et avec une chacarera
Il s'embrasse à l'aube
Il n'a pas de femme
Est-ce que le Chúcaro toujours
A toujours été chúcaro et gris
Que les femmes ne lui durent pas
Il les use en dansant
Jusqu'à les faire mourir
Que les femmes ne lui durent pas
Il les use en dansant
Le grand danseur
Des fleurs, des roses, du jasmin
Sont sortis de ses mouvements
Qui aujourd'hui voleront dans le monde
Portant le souvenir du grand danseur
Et aujourd'hui voleront dans le monde
Portant le souvenir du grand danseur
On ne sait pas s'il a chanté
Mais il aime chanter
Et il a de la guitare à revendre
La Viola à ses côtés
C'est un chant immortel
Et il a de la guitare à revendre
La Viola à ses côtés
C'est un chant immortel
Est-ce que le Chúcaro toujours
A toujours été chúcaro et gris
Que les femmes ne lui durent pas
Il les use en dansant
Jusqu'à les faire mourir
Que les femmes ne lui durent pas
Il les use en dansant
Le grand danseur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horacio Guarany y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: