Traducción generada automáticamente
Manos Adoradas
Horacio Sanguinetti
Mains Adorées
Manos Adoradas
Les mains que j'aime, les mains que je vénèreLas manos que yo quiero, las manos que venero
Ne sont pas roses ni pâlesNo son color de rosa ni tienen palidez
Leurs doigts ne ressemblent pas à dix perles nacréesSus dedos no parecen diez gemas nacaradas
Elles ne sont pas peintes ni pleines d'arroganceTampoco están pintadas ni tienen altivez
Ce sont des mains ridées, peut-être les plus humblesSon manos arrugadas, tal vez la más humildes
Et elles sont comme des feuilles sèches à force de travaillerY están cual hojas secas de tanto trabajar
Ce sont ces mains sacrées, les mains de ma mèreSon estas manos santas las manos de mi madre
Celles qui m'ont donné avec tout leur amour le painAquellas que me dieron con todo amor el pan
Les mains que j'aime, les mains de ma mèreLas manos que yo quiero, las manos de mi madre
Légères comme des oiseaux, elles volent toujoursLigeras como aves volando siempre van
Les mains de ma mère, si agiles et heureusesLas manos de mi madre por ágiles dichosas
Si elles ne font pas quelque chose, elles ne sont jamais tranquillesSi no hacen siempre algo tranquilas nunca están
Pour rustiques et vieilles, comme elles sont belles ces mains !Por rústicas y viejas, ¡qué bellas son sus manos!
Lavand tant de linge, coupant tant de painLavando tanta ropa, cortando tanto pan
Courant dans la maison, caressant la tableCorriendo por la casa, la mesa acariciando
Cherchant dans le repos l'aiguille et le déBuscando en el descanso la aguja y el dedal
Les mains qui ont apporté la lampe à mon litLas manos que trajeron la lámpara a mi cama
Me couvrant le dos dans l'hiver cruelTapándome la espalda en el invierno cruel
Quand j'étais triste, elles ont séché mes larmesQue cuando estuve triste mis lágrimas secaron
Quand j'étais malade, elles m'ont caresséQue cuando estuve enfermo, acariciándome
Oh, mains adorées ! Oh, mains pleines d'âme !¡Oh, manos adoradas! ¡Oh, manos llenas de alma!
C'est en elles que je voudrais réfugier mon frontEn ellas yo quisiera mi frente refugiar
Et je dis tristement : comme elles sont loinY tristemente digo: ¡qué lejos que se encuentran
Loin de mon angoisse et de ma solitude ! Je t'aime MamanQué lejos de mi angustia y de mi soledad! Te amo Mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horacio Sanguinetti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: