Transliteración y traducción generadas automáticamente

Scramble
Yui Horie
Revuelo
Scramble
Lo que quiero decir ya es demasiado pesado
伝えたいことがもう重すぎて
Tsutaetai koto ga mou omosugite
Parece que me voy a derrumbar así
このままつぶれちゃいそうです
Konomama tsuburechaisou desu
Los sentimientos que no puedo expresar son demasiado grandes
言葉にできない気持ち大すぎて
Kotoba ni dekinai kimochi oosugite
No llegan a esa persona
届かないよあの人まで
Todokanaiyo anohito made
Una distancia cercana pero lejana
近くて遠い距離
Chikakute tooi kyori
Aunque ambos miramos el cielo azul sin fin
どこまでも青い空同じように見てるのに
Dokomademo aoi sora onajiyouni miterunoni
Siento que tú ves un cielo nublado
あなたには曇り空見えてる気がしちゃう
Anata ni wa kumorizora mieteru ki ga shichau
Girando y girando
ぐるぐる回る ぐるぐる回る
Guruguru mawaru guruguru mawaru
Girando y girando
ぐるぐる回る ぐるぐる回る
Guruguru mawaru guruguru mawaru
Quiero lanzarme a tu pecho con un movimiento tambaleante
ふらふらな振りして あなたの胸に飛び込みたい
Furafura-na furi shite anata no mune ni tobikomitai
Girando y girando
ぐるぐる回る ぐるぐる回る
Guruguru mawaru guruguru mawaru
Girando y girando
ぐるぐる回る ぐるぐる回る
Guruguru mawaru guruguru mawaru
Flotando suavemente, hoy también estoy sola sobre las nubes
ふわふわに浮かぶ私 今日も一人雲の上
Fuwafuwa ni ukabu watashi kyou mo hitori kumo no ue
Las palabras que quiero transmitir también son demasiado grandes
伝えたい言葉も大すぎて
Tsutaetai kotoba mo oosugite
Parece que se convertirán en una canción así
このまま歌になりそうです
Konomama uta ni narisou desu
Aunque deberías estar cerca, estás demasiado lejos
すぐそばにいるはずなのに遠すぎて
Sugusoba ni iruhazu nanoni toosugite
No llegan a esa persona
届かないよあの人まで
Todokanaiyo anohito made
Las cosas no van bien, ¿verdad?
うまくいかないよね
Umaku ikanaiyone
Es agradable mirar el cielo que se extiende hasta el infinito
どこまでも続く空眺めるのもいいけど
Dokomademo tsuzuku sora nagameru nomo iikedo
Pero no está bien quedarse mirando eternamente un cielo azul
いつまでも青い空見ているだけじゃ駄目
Itsumademo aoi sora miteiru dakeja dame
Girando y girando
ぐるぐる回る ぐるぐる回る
Guruguru mawaru guruguru mawaru
Girando y girando
ぐるぐる回る ぐるぐる回る
Guruguru mawaru guruguru mawaru
Quiero lanzarme a tu pecho con un movimiento tambaleante
ふらふらな振りして あなたの胸に飛び込みたい
Furafura-na furi shite anata no mune ni tobikomitai
Girando y girando
ぐるぐる回る ぐるぐる回る
Guruguru mawaru guruguru mawaru
Girando y girando
ぐるぐる回る ぐるぐる回る
Guruguru mawaru guruguru mawaru
Flotando suavemente, hoy también estoy sola sobre las nubes
ふわふわに浮かぶ私 今日も一人雲の上
Fuwafuwa ni ukabu watashi kyou mo hitori kumo no ue
Girando y girando
ぐるぐる回る ぐるぐる回る
Guruguru mawaru guruguru mawaru
Girando y girando
ぐるぐる回る ぐるぐる回る
Guruguru mawaru guruguru mawaru
Quiero lanzarme a tu pecho con un movimiento tambaleante
ふらふらな振りして あなたの胸に飛び込みたい
Furafura-na furi shite anata no mune ni tobikomitai
Girando y girando
ぐるぐる回る ぐるぐる回る
Guruguru mawaru guruguru mawaru
Girando y girando
ぐるぐる回る ぐるぐる回る
Guruguru mawaru guruguru mawaru
Flotando suavemente, hoy también estoy sola sobre las nubes
ふわふわに浮かぶ私 今日も一人雲の上
Fuwafuwa ni ukabu watashi kyou mo hitori kumo no ue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Horie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: