Transliteración y traducción generadas automáticamente

Haru da Mono
Yui Horie
Es primavera
Haru da Mono
Es marzo, la ciudad y la gente están cambiando
春 3月 街も人も塗り替えられて
Haru sangatsu machi mo hito mo nurikaerarete
Por todas partes, mira, rosa y amarillo, cuando florecen las flores
あちこちほら! ピンクに黄色 花ひらくころ
Achikochi hora! PINKU ni kiiro hana hiraku koro
Aunque oculte mi amor no correspondido, se nota en mi rostro
片思いは隠してても色に出にけり
Kataomoi wa kakushitete mo iro ni de ni keri
No hay razón para preocuparse
悩む甲斐もなしね
Nayamu kai mo nashi ne
¡Sonríe y vamos!
Let's smile and go!
Let's smile and go!
Solo, silbando, pedaleo mi bicicleta cuesta arriba
ひとり口笛で自転車こぐ坂道
Hitori kuchibue de jitensha kogu sakamichi
Acelero y el viento se convierte en mi compañero
ビュンと加速して風になる
Byun to kasoku shite kaze ni naru
Seguramente algún día caminaré por este camino contigo
きっといつか君とこの道を歩こう
Kitto itsuka kimi to kono michi wo arukou
Es una tormenta de pétalos de cerezo
桜花吹雪だ
Sakura hanafubuki da
Sin darme cuenta, mis ojos se abren
いつのまにか変わってくは目が覚めていく
Itsu no ma ni ka kawatteku wa me ga samete iku
Dentro de mí, sé algo más que ayer
私の中昨日よりも何か知ってる
Watashi no naka kinou yori mo nanika shitteru
Más que suspiros, más que preocupaciones
ため息より心配より
Tameiki yori shinpai yori
Sigue tu corazón
心のままに
Kokoro no mama ni
Anímate también
君も元気出して
Kimi mo genki dashite
¡Sonríe y vamos!
Let's smile and go!
Let's smile and go!
Porque si hay un sueño que dibuja en mi corazón
だって心の中描く夢があるなら
Datte kokoro no naka egaku yume ga aru nara
Acelero y salgo corriendo
ビュンと加速して駆け出そう
Byun to kasoku shite kakeda sou
Seguramente llegará el momento en que alcance ese sueño
きっといつか夢をつかむ瞬間が来る
Kitto itsuka yume wo tsukamu shunkan ga kuru
Qué maravilloso es
それはなんて素敵
Sore wa nante suteki
Busco y encuentro, pierdo y vuelvo a buscar
求めて見つけて失ってはまた探す
Motomete mitsukete ushinatte wa mata sagasu
Un viaje sin fin, la esperanza continúa, continúa...
終わりのない旅希望は続く続く
Owari no nai tabi kibou wa tsuzuku tsuzuku
Ahora, solo, silbando, pedaleo mi bicicleta cuesta arriba
今はひとり口笛で自転車こぐ坂道
Ima wa hitori kuchibue de jitensha kogu sakamichi
Acelero y el viento se convierte en mi compañero
ビュンと加速して風になる
Byun to kasoku shite kaze ni naru
Seguramente algún día caminaré por este camino contigo
きっといつか君とこの道を歩こう
Kitto itsuka kimi to kono michi wo arukou
Es una tormenta de pétalos de cerezo
桜花吹雪だ
Sakura hanafubuki da
En mi corazón
心の中
Kokoro no naka
Si hay un sueño que dibuja
描く夢があるなら
Egaku yume ga aru nara
Pero hay un futuro por delante
だけど先には先がある
Dakedo saki ni wa saki ga aru
Seguramente, será un hermoso compromiso
きっと約束よもっともっと素敵になる
Kitto yakusoku yo motto motto suteki ni naru
Es una tormenta de pétalos de cerezo
桜花吹雪だ
Sakura hanafubuki da
Una tormenta de pétalos de cerezo, oh pétalos de cerezo
花吹雪だ桜花吹雪よ
Hanafubuki da sakura hanafubuki yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Horie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: