Transliteración y traducción generadas automáticamente

Asymmetry
Yui Horie
Asimetría
Asymmetry
Masajeando mi cabello con una peineta, los labios de la manzana roja se derriten
まっさらなくしでかみをとかしてまっかなりんごのくちびる
Massara na kushi de kami wo tokashite makka na ringo no kuchibiru
Coloreando el lienzo blanco que debe estar en el centro de la conciencia
まっしろいキャンバスをいろどってるまんなかにあるべきいしき
Masshiroi KYANBASU wo irodotteru mannaka ni arubeki ishiki
Tengo miedo (no tengo miedo), no es doloroso (no es doloroso), no estoy perdido (no me pierdo), no estoy solo (uh)
こわい(こわくない)つらい(つらくない)まよい(まよわない)さみしい(うん
Kowai (kowakunai) tsurai (tsurakunai) mayoi (mayowanai) samishii (un)
Este mundo frío (cálido), rojo (lejano) es una asimetría efímera
さむい(あたたかい)あかい(とうとい)このせかいははかないASHINMETORII
Samui (atatakai) akai (toutoi) kono sekai wa hakanaki ASHINMETORII
Oye, el amor une eternamente los lazos y las llamas
ねえあいがえいえんにつなぐきずなとほのお
Nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo
No escaparé de un corazón, nunca lo haré
こころひとつににげかくれたりはしないわ
Kokoro hitotsu nigekakuretari wa shinai wa
Oye, el amor seguramente existe cuando se sabe que es incompleto
ねえあいはきっとあるみかんせいとしるころに
Nee ai wa kitto aru mikansei to shiru koro ni
Te daré un beso
きみにキスをあげる
Kimi ni Kiss wo ageru
¿Qué refleja el espejo? No creas solo lo que ves
かがみはなにをうつしているの?みえてるものだけをしんじないで
Kagami wa nani wo utsushiteiru no? Mieteru mono dake wo shinjinai de
Tengo miedo (no tengo miedo), no es doloroso (no es doloroso), no estoy perdido (no me pierdo), no estoy solo (uh)
こわい(こわくない)つらい(つらくない)まよい(まよわない)さみしい(うん
Kowai (kowakunai) tsurai (tsurakunai) mayoi (mayowanai) samishii (un)
Estos sentimientos fríos (cálidos), rojos (lejanos) son una asimetría efímera
さむい(あたたかい)あかい(とうとい)このきもちははかないASHINMETORII
Samui (atatakai) akai (toutoi) kono kimochi wa hakanaki ASHINMETORII
Oye, abrázame fuerte y siente los lazos y las llamas
ねえつよくだいてみてつなぐきずなとほのお
Nee tsuyoku daite mite tsunagu kizuna to honoo
Liberaré un beso de una batalla que florece
さきほこれるたたかいのキスをはなつは
Sakihokoreru tatakai no Kiss wo hanatsu wa
Dentro del cristal, sí, lo hago, con un único color
グラスのなかYes, I do ゆいいつむにのColorで
Glass no naka Yes, I do yuiitsu muni no Color de
Una historia de enderezamiento
エンドレスなストーリー
ENDORESU na SUTOORII
Un día, quité la cerveza que había estado acumulando y la medí directamente
いつの日かまとっていたBEERUをはらりとぬぎまっすぐにみすえんだって
Itsu no hi ka matotteita BEERU wo harari to nugi massugu ni misuerunda tte
Aunque no haya palabras, escuché una triste alegría
ことばなんてなくともきこえてきたのかなしきよろこび
Kotoba nante naku to mo kikoete kita no kanashiki yorokobi
Oye, el amor une eternamente los lazos y las llamas
ねえあいがえいえんにつなぐきずなとほのお
Nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo
No escaparé de un corazón, nunca lo haré
こころひとつににげかくれたりはしないわ
Kokoro hitotsu nigekakuretari wa shinai wa
Oye, el amor seguramente existe cuando se sabe que es incompleto
ねえあいはきっとあるみかんせいとしるころに
Nee ai wa kitto aru mikansei to shiru koro ni
Te daré un beso
きみにキスをあげる
Kimi ni Kiss wo ageru
Oye, abrázame fuerte y siente los lazos y las llamas
ねえつよくだいてみてつなぐきずなとほのお
Nee tsuyoku daite mite tsunagu kizuna to honoo
Liberaré un beso de una batalla que florece
さきほこれるたたかいのキスをはなつは
Sakihokoreru tatakai no Kiss wo hanatsu wa
Dentro del cristal, sí, lo hago, con un único color
グラスのなかYes, I do ゆいいつむにのColorで
Glass no naka Yes, I do yuiitsu muni no Color de
Una historia de enderezamiento
エンドレスなストーリー
ENDORESU na SUTOORII
La asimetría se balancea
ゆれるASHINMETORII
Yureru ASHINMETORII



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Horie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: