Traducción generada automáticamente

Himitsu ~Machiawase~
Yui Horie
Himitsu ~Machiawase~
Ano doa ga aitara kitto ugokidasu
Daremo ga shiranai ashita he tsuzuku monogatari
Magogiwa no seki kimi wo matteru supai mitai na pookaa feisu de
Nando mo soto wo nozoku watashi wo kabe no hashiradokei ga miteru
Kimi ni oshieta sasho no himitsu wa
Kono kafe no basho dakedo kono kimochi wa mada ienai
Dakishimete ageru yo donna toki demo!
Kokoro no koe naraba konna ni sunao ni nareru no ni
Tokei no hari wa mada mada tooi kafeore no koori ga toketeku
Kizuite kureru? Futatsume no himitsu
Tekubi ni tsuketa angougawari no banira no kaori
Soba ni ite ageru yo kyou mo ashita mo
Kotoba ni shinakute mo kimi ni todokeba ii no ni
Hashiradokei toki wo tsugeru toori no mukou kimi ga mieru
Mune no himitsu ga ieta nara atarashii peeji ga hiraku kana……?
Ano doa ga aitara douka tsukamaete kimi kara kono te wo tsuyoku
Sou omotta kedo
Ano doa ga akumae ni mou kakedasou
Watashi no hou kara “daisuki” sou tsutaeru tame
Ashita wo kaeru no wa tatta hitotsu no kotoba
Terenai de uketomete totemo daiji na himitsu
Secreto ~Encuentro~
Cuando esa puerta se abra, seguramente comenzará a moverse
Una historia que nadie conoce, continuando hacia un mañana
En el asiento del pasillo, te estoy esperando como un espía
Mirando afuera una y otra vez, el reloj de la pared me observa
El secreto que te enseñé
Es solo en este café, pero todavía no puedo expresar estos sentimientos
¡Te abrazaré en cualquier momento!
Aunque la voz de mi corazón pueda ser tan honesta
Las manecillas del reloj todavía están lejos
El hielo del café con leche se está derritiendo
¿Te das cuenta? El segundo secreto
El aroma de la vainilla en tu muñeca
Estaré a tu lado hoy y mañana
Aunque no lo diga con palabras, ¿no sería bueno si te llegara?
El reloj de la pared marca el tiempo, al otro lado de la calle te veo
Si pudiera revelar el secreto de mi corazón, ¿se abriría una nueva página...?
Cuando esa puerta se abra, por favor, atrápame y agarra fuertemente esta mano tuya
Así lo pensé
Esa puerta está a punto de abrirse
Para decirte 'te quiero' desde mi lado
El único palabra que cambiará el mañana
No te avergüences, acepta este secreto tan importante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Horie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: