Transliteración y traducción generadas automáticamente

Towagatari Kaze No Uta
Yui Horie
Song of the Wind
Towagatari Kaze No Uta
Soaring in the wind, El Ragna, breaking free from fate
カゼにとばん El Ragna さだめとちぎりかわして
Kaze ni toban El Ragna sadame to chigiri kawashite
Soaring in the wind, El Ragna, with thunderous wings
カゼにゆかん El Ragna とどろきしつばさ
Kaze ni yukan El Ragna todorokishi tsubasa
Flying to the stars, El Ragna, crossing the endless skies
ホシにとばん El Ragna ばんりをこえてかなたへ
Hoshi ni toban El Ragna banri wo koete kanata e
Flying to the stars, El Ragna, in a fleeting eternity
ホシにゆかん El Ragna せつなえいきゅうを
Hoshi ni yukan El Ragna setsuna Eikyuu wo
Flowing, flowing, with tenderness
ながれながれいつくしみ
Nagare nagare itsukushimu
Once more in the cradle of life, softly intertwining
またせいしのゆりかごでやわくあわだつ
Mata seishi no yurikago de yawaku awadatsu
Ah... on the journey of the time's cycle
ああ... せんのときのりんねのたび
Aa... sen no toki no rinne no tabi
Searching for the threads that connect us
つなぎあうてとてさがしもとめ
Tsunagi au te to te sagashi motome
Oh, sweet, gentle wind
こころかわしいぶくかぜよ
Kokoro kawashi ibuku kaze yo
Fly to a new world
あらたなせかいをとべ
Arata na sekai wo tobe
Soaring in dreams, El Ragna, hope is the key to the door
ユメにとばん El Ragna きぼうはとびらのかぎに
Yume ni toban El Ragna kibou wa tobira no kagi ni
Soaring in dreams, El Ragna, towards the shining light
ユメにゆかん El Ragna ひかりさすほうへ
Yume ni yukan El Ragna hikari sasu hou e
Everything fades into the fleeting song of the universe, just a breath of life
すべてはむえのうたかたただかいきのはばたきにきえてかえらん
Subete wa mu e no utakata tada kaiki no habataki ni kiete kaeran
Ah... at the dawn of a new day, cutting through the clouds, climbing to the peak of the sky
ああ... しんのよあけくもをきっててんくうのいただきにのぼらん
Aa... shin no yoake kumo wo kitte tenkuu no itadaki ni noboran
The final flower is so fragile
ついのはなははかなきかな
Tsui no hana wa hakanakikana
I dedicate this love to you
このみをあいにささぐ
Kono mi wo ai ni sasagu
With courage held high, the cry of freedom awakens
なんじゆうきをかざしてかいほうのうぶごえを
Nanji yuuki wo kazashite kaihou no ubugoe wo
And as dawn meets dusk
そしてあかつきたそがれ
Soshite akatsuki tasogare
Into the eternal wind
とわへのかぜへ
Towa e no kaze e
On the journey of the time's cycle
せんのときのりんねのたび
Sen no toki no rinne no tabi
Searching for the threads that connect us
つなぎあうてとてさがしもとめ
Tsunagi au te to te sagashi motome
Oh, sweet, gentle wind
こころかわしいぶくかぜよ
Kokoro kawashi ibuku kaze yo
Fly to a new world
あらたなせかいをとべ
Arata na sekai wo tobe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Horie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: