Transliteración y traducción generadas automáticamente
Aki Tome Fu
Horiuchi Takao
Aquí Tomé Fuego
Aki Tome Fu
La carta que leíste a la izquierda
ひだりききのあなたのてがみ
Hidari kiki no anata no tegami
La recorro con mi dedo derecho
みぎてでなぞってまわてみる
Migi tede nazotte mawate miru
Por más que escriba, no puedo terminar
いくらかいてもうめつくせない
Ikura kaitemo umetsuku senai
Las líneas del destino están ahí
はくしのぎょうがそこにある
Hakushino gyouga sokoni aru
No puedo llamarlo amistad
ゆじょうなんてよべるほど
Yujiou nante yoberu hodo
Para resolver las cosas bonitas
きれいごとですむような
Kirei gotode sumu you na
Entre un hombre y una mujer
おとことおんなじゃないことなど
Otoko to onna ja nai koto nado
Sentía vagamente la diferencia
うすうすかんじていたけれど
Usu usu kanjite ita keredo
Si aquel día de verano no hubiera existido
あのなつのひがなかったら
Ano natsu no higa nakattara
Los días felices habrían continuado
たのしいひびがつづいたのに
Tanoshii hibiga tsuzuita noni
Este otoño parece más largo
ことしのあきはいつものあきより
Kotoshino aki wa itsumono aki yori
Que los otoños anteriores
ながくなりそうなそんなきがして
Nagaku nari souna sonna kiga shite
Salgo a la ciudad con sueños en la mano
ゆめをりょてにまちにでて
Yume wo ryote ni machi ni dete
Sin poder alcanzar nada, regreso
なにもつかめずかえるけど
Nanimo tsukamezu kaeru kedo
La clave para abrir la puerta de la bondad
やさしさのとびるをあけるかぎは
Yasashisa no tobiru wo akeru kagi wa
Me la enseñó una noche inquieta
ねむれないよるがそっとおしえた
Nemurenai yoruga sotto oshieta
El corazón y el cuerpo se abren
こころもからだもひらきあい
Kokoro mo karada mo hiraki ai
Algo comienza desde ahí
それからはじまるものがある
Sore kara hajimaru mono ga aru
No lo llamaré amor
それをあいとはいわないけれど
Sore wo aito wa iwanai keredo
No puedo decir que sea amor
それをあいとはいえないけれど
Sore wo aito wa ienai keredo
Si aquel día de verano no hubiera existido
あのなつのひがなかったら
Ano natsu no higa nakattara
Los días felices habrían continuado
たのしいひびがつづいたのに
Tanoshii hibiga tsuzuita noni
Este otoño parece más largo
ことしのあきはいつものあきより
Kotoshino aki wa itsumono aki yori
Que los otoños anteriores
ながくなりそうなそんなきがして
Nagaku nari souna sonna kiga shite
Antes de que llegue la tormenta de primavera
はるのあらしがくろまえに
Haru no arashi ga kuro mae ni
Antes de que sople el cálido viento
あたたかいかぜがふくまえに
Atatakai kaze ga fuku mae ni
Siento que si no me deshago de mis pensamientos
おもいこっとはねぎすてなければ
Omoi kotto wa negisute nakereba
No podré avanzar
あるけないようなそんなきがして
Arukenai youna sonna kiga shite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horiuchi Takao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: