Traducción generada automáticamente

George IV
Horrible Histories
Jorge IV
George IV
Soy Jorge IV, el rey regenteI'm George IV, the regent king
Lo que significa que solo estaba de pasoWhich means I was just standing in
Actuando como rey porque mi papáActing king because my dad
¡Jorge III se volvió loco de atar!George III had gone barking mad!
(Plátano)(Banana)
Grandes palacios, diseñéGreat palaces, I did design
Buckingham fue uno de los míosBuckingham was one of mine
Arte y moda, eso apreciabaArt and fashion, I so rated
¿Y esposas? ¡Eso es más complicado!And wives? That's more complicated!
Actrices y duquesasActresses and duchesses
Los grandes amores de mi vidaThe great loves of my life
Amé a más chicas de las que comí tartasI loved more girls than I ate pies
Pero no soportaba a mi esposaBut I couldn't stand my wife
(¡No soportaba a mi esposa!(He couldn't stand his wife!
¡Vete!)Go away! )
Solo me casé con la Reina CarolinaI only married Queen Caroline
Cuando mis deudas comenzaron a subirWhen my debts began to climb
Porque si aceptaba atar el nudo'Cause if I agreed to tie the knot
¡Dije que pagaría todo!I said I'd pay off the lot!
Pero la boda causó todo tipo de problemasBut the wedding caused all sorts of strife
Porque ya tenía una esposa'Cause I already had a wife
¿Un católico divorciado? Papá suspiróA divorced Catholic? Dad did sigh
¡Pero el viejo loco simplemente no moría!But the mad old goat just wouldn't die!
(¡Todavía aquí! ¡Oh, hablé muy pronto!(Still here! Oh, spoke too soon!
¡Por fin, puedo ir solo!)At last, I can go solo! )
Como verdadero rey, mi reinado comenzóAs true king, my reign began
Aunque ya era más viejo que tu abuelaThough I was now older than your nan
Y como gobernante de nuestra naciónAnd as the ruler of our nation
Prohibí a mi esposa en mi coronaciónI banned my wife from my coronation
Y sabiendo ahora que la odiabaAnd knowing now that I did hate her
Ella murió rápidamente solo tres semanas despuésShe promptly died just three weeks later
Pero todas esas tartas que devoréBut all those pies that I got through
Significaron que diez años después, yo también moríMeant ten years later, I died too!
(¡Hola, ¿nos conocemos? ¡Soy un canguro!)(Hello, have we met? I'm a kangaroo! )
Actrices, duquesasActresses, duchesses
Los grandes amores de mi vidaThe great loves of my life
Amé a más chicas de las que comí tartasI loved more girls than I ate pies
Pero no soportaba a mi esposaBut I couldn't stand my wife
Solo tuve diez años en el tronoI had just ten years on the throne
¿Recuerdas eso?Do you remember that?
No, todo lo que recuerdas es...No, all that you remember is...
¡Que realmente estaba gordo!I was really fat!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horrible Histories y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: