Traducción generada automáticamente

Divorced, Beheaded, Died
Horrible Histories
Divorciado, decapitado, muerto
Divorced, Beheaded, Died
Divorciado, decapitado y muertoDivorced, beheaded and died
Divorciado, decapitado, sobrevividoDivorced, beheaded, survived
Soy Henry el Eigth, tuve seis esposas arrepentidasI'm Henry the Eigth, I had six sorry wives
Algunos dirían que arruiné sus vidasSome might say I ruined their lives
Catalina de Aragón era unaCatherine of Aragon was one
Ella no me dio un hijoShe failed to give me a son
Tuve que pedirle el divorcioI had to ask her for a divorce
Eso le rompió el pobre corazón, por supuestoThat broke her poor heart, of course
La joven Anne Bolena, ella era dosYoung Anne Boleyn, she was two
Tenía una hija, lo mejor que podía hacerHad a daughter, the best she could do
Dije que coqueteaba con otro hombreI said she flirted with some other man
Y fuera para la tajada fue querida AnneAnd off for the chop went dear Anne
La encantadora Jane Seymour era tresLovely Jane Seymour was three
El amor de una vida para míThe love of a lifetime for me
Ella me dio un hijo, el príncipe EdShe gave me a son, little Prince Ed
Entonces la pobre Jane se fue y cayó muertaThen poor old Jane went and dropped dead
Divorciado, decapitado y muertoDivorced, beheaded and died
Divorciado, decapitado, sobrevividoDivorced, beheaded, survived
Soy Henry el Eigth, tuve seis esposas arrepentidasI'm Henry the Eigth, I had six sorry wives
Algunos dirían que arruiné sus vidasSome might say I ruined their lives
Ana de Cleves llegó a las cuatroAnne of Cleves came at four
Me enamoré del retrato que viI fell for the portrait I saw
Luego puso los ojos en su rostro y lloróThen laid eyes on her face and cried
¡Es un caballo! ¡Debo tener otro divorcio! ''She's a horse! I must have another divorce! '
Catherine Howard tenía cinco añosCatherine Howard was five
Un niño de diecinueve años, tan vivoA child of nineteen, so alive
Ella coqueteó con los demás, no hay manera de comportarseShe flirted with others, no way to behave
El hacha envió a la joven Cath a su tumbaThe axe sent young Cath to her grave
Catherine Parr fue la últimaCatherine Parr she was last
Para entonces todos mis mejores días habían pasadoBy then all my best days were past
Me acosté en mi lecho de muerte, con sólo cincuenta y cinco años de edadI lay on my deathbed, aged just fifty-five
Lucky Catherine la última se mantuvo vivaLucky Catherine the last stayed alive
(Quiero decir, ¡qué injusto! )(I mean, how unfair! )
Divorciado, decapitado y muertoDivorced, beheaded and died
Divorciado, decapitado, sobrevividoDivorced, beheaded, survived
Soy Henry el Eigth, tuve seis esposas arrepentidasI'm Henry the Eigth, I had six sorry wives
Se podría decir que arruiné sus vidasYou could say I ruined their lives.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horrible Histories y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: