Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 90
Letra

Boudicca

Boudicca

Va a causar un mal olor
Gonna cause a stink

No será el primero en parpadear
Won't be the first to blink

No soy quien crees
I'm not who you think

¡No te metas conmigo, soy Boudicca!
Don't mess with me, I'm Boudicca!

Mi marido Presotagus murió
My husband Presotagus died

Era un rey celta
He was a Celtic king

Yo era su reina, así que gracias a mí
I was his queen, so due to me

Era la mitad de todo
Was half of everything

La ley romana me dio la mitad
Roman law gave half to me

Así que la mitad fue lo que consiguieron
So half was what they got

Hasta que llegaron sus soldados repugnantes
Till their nasty soldiers came

Y tomó el lote bendito
And took the blessed lot

¡Oiga, señor!
Hey, mister!

Digo que tienes el extremo equivocado del palo
I say you got the wrong end of the stick

Su respuesta volvió a esta hermana
His answer turned this sister

¡En una chica enojada!
Into one angry chick!

No hombre, Roman
No man, Roman'll

Empuja alrededor de esta mujer
Push around this woman

No llegarás lejos, con Boudicca
You won't get far, with Boudicca

Foeman, Yeoman
Foeman, yeoman

Aplastar al enemigo romano
Smash the Roman foeman

¡Todos dicen que sí! ¡Sí! ¡Boudicca!
All say yah! Yah! Boudicca!

Construí un ejército masivo
I built a massive army

Directo a la ciudad
Headed straight for the city

Golpéalos a todos con facilidad
Beat 'em all with ease

Y como yo, no era bonito
And like me, it wasn't pretty

Los picó y hackeó, pero
Chopped 'em and hacked but

Lo que hizo que su sangre roja se rizo
What made their red blood curl

Ya es bastante malo ser golpeado
Bad enough being beaten

¿Pero golpeado por una chica?
But beaten by a girl?

Los destrozó, los golpeó
Wacked 'em, smacked 'em

Muchacho cómo los atacamos
Boy how we attacked 'em

Cerca y lejos, ja ja ja!
Near and far, ha ha ha!

Los despellejó, los mató
Flayed 'em, slayed 'em

Desfilarlos arriba y abajo
Up and down parade 'em

¡Boudicca! ¡Más duro de lejos!
Boudicca! Toughest by far!

Colchester, Londres, St. Albans
Colchester, London, St. Albans

¡Todo el mundo habla de romanos muertos!
Everybody talk about dead Romans!

Marchamos por la carretera romana
We marched on up the Roman road

Eso se conoce como la calle Watling
That's known as Watling Street

Nos atraparon en el bosque
They trapped us in the forest

Luego nos golpeó a nuestra derrota
Then thrashed us to our defeat

Ya habrías adivinado que no soy de los que
By now you'd guessed I'm not the kind

De chica para sentarse y llorar
Of girl to sit and cry

¿Venderse un esclavo a los romanos?
Be sold a slave to Romans?

¡Sabes que prefiero morir!
You know I'd rather die!

Trataron de hacerme prisionero
They tried to take me prisoner

Así que llevé a los chicos romanos a
So I led the Roman boys on

En lugar de ceder ante ellos
Instead of giving in to them

¡Me tragué veneno especial!
I swallowed special poison!

Mártir, más inteligente
Martyr, smarter

Capturer, no arrancador
Capturer, non-starter

¡Este fue nuestro último hurra!
This was our last hurrah!

Sacrificados, desmembrados
Slaughtered, dismembered

Nuestra tribu siempre recordaba
Our tribe always remembered

¡Boudicca! ¡Superestrella!
Boudicca! Superstar!

¡Boudicca! ¡Superestrella!
Boudicca! Superstar!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horrible Histories e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção