Traducción generada automáticamente

English Civil War
Horrible Histories
Guerra Civil Inglesa
English Civil War
Somos los Roundheads, ya no queremos reyesWe are the Roundheads, we don't want kings no more
Por eso comenzamos la guerra civil inglesaThat's why we started the English civil war
La gente dice que no somos divertidos, pero no estamos de acuerdoPeople say we're no fun, but we disagree
Especialmente al explicar la democracia parlamentariaEspecially when explaining parliamentary democracy
Nos emociona particularmente la noción de jurisprudenciaWe are particularly excited by the notions of jurisprudence
Ya basta de aburrimiento, somos la tripulación de los caballerosThat's enough dullness, we're the cavalier crew
Apoyando al Rey Carlos, y todo lo que él haráSupporting King Charles, and everything that he'll do
Los puritanos nos aburren, es realmente un crimenPuritans bore us, it's really a crime
Cuando tus asuntos parlamentarios cortan nuestro tiempo de fiestaWhen your parliamentary business cuts our parting time
Roundheads, soundheads, mantengan la música bajaRoundheads, soundheads, keep the music down heads
Reglas y regulaciones, aburrido pero justoRules and regulations head, dull but fair
Caballeros, ¡viva! Con sus locos atuendosCavaliers three cheers, wackier head gears
Vivimos para bailar con nuestros pares, ¿injusto? ¡No importa!We live to boogie with our peers, unfair? Don't care!
Yo soy el rey, puedo hacer lo que quieraI am the king, I can do what I like
Iniciar una guerra, o un gran aumento de impuestosStart up a war, or a big tax hike
Tengo una esposa francesa, es católicaGot a french wife, she's a catholic
¡Oh, Dios!Oh Lor!
Realmente Rey Carlos, no estamos tan segurosReally king Charles, we're not quite sure!
¡Insolencia! ¿Así es como hablas a la corona?Insolence! Is that how you talk to the crown
Yo soy el rey, simplemente cerraré el parlamentoI am the king, I'll just close parliament down
Creo que encontrarás, eso es una violación del debido procesoI'll think you find, that's in breach of due process
Esto es lo que decimos a eso— ¡ahora limpia este desastre!Here's what we say to that— now clear up this mess!
Roundheads, soundheads, las brujas deberían ser ahogadasRoundheads, soundheads, witches should be drowned heads
No creemos en cabezas coronadas, el parlamento es nuestra cosaDon't believe in crowned heads, parliament's our thing
Caballeros, ¡viva! Sus superioresCavaliers three cheers, your superiors
Todos somos nobles que gritamos: ¡Escuchen, escuchen, y Dios salve al Rey!We're all toffs who cry: Hear, hear, and God Save The King!
¡Lucha! ¡Lucha! ¡Lucha! ¡Lucha! ¡Lucha! ¡Lucha! ¡Lucha! ¡Lucha!Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
¡Caballeros! ¡Roundheads! ¡La Guerra Civil Inglesa!Cavaliers! Roundheads! The English Civil War!
(¿Por qué se llama 'civil'? ¿Puedo matarte, por favor? ¡Claro!)(Why is it called 'civil'? May I kill you please? Sure!)
Amo las guerras civiles, que se peleen en esta tierraLove civil wars, to be fought on this land
Si llego al poder, la Navidad será prohibidaIf I get to power, Christmas will be banned
No hay oportunidad, Cromwell, la victoria será míaNo chance Cromwell, victory will be mine
Nunca pasarás una prohibición sobre los pasteles de carne y el vino calienteYou'll never pass a ban on mince pies and mulled wine
Eso es lo que piensas, solo espera a que te atrapenThat's what you think, just wait till you're caught
También eliminaré el teatro, la música y el deporteI also scrap theatre, music and sport
Tu patética guerra terminará, incluso antes de comenzarYour pathetic war will finish, even before it's begun
Hemos tomado prisionero a Carlos, ¡los Roundheads han ganado!We've taken Charles prisoner, the Roundheads have won!
(Oh)(Oh)
Victoria, ¡viva! Caballeros en lágrimasVictory three cheers, Cavaliers in tears
Sin poder por años, ¡soy el líder del grupo!No power for years, I'm the leader of the pack!
Cabeza de Carlos, Roundhead, ¡hurra! Ahora el rey está muertoCharles head Roundhead, hurrah now the king's dead
Los pecados desechados en lugar de un camino rectoSins binned instead a righteous track
(¡Pero volveremos!)(But we'll be back!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horrible Histories y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: