Traducción generada automáticamente

Flame
Horrible Histories
Flama
Flame
En 776aC se iniciaron los Juegos OlímpicosIn 776BC Olympics were begun
Grecia era el único país, así que, naturalmente, ganamosGreece was the only country, so naturally we won
Trucos construidos bronces de Dios Zeus fuimos honestos ganadoresCheats built bronzes of God Zeus were we honest winners
La respuesta es no. Teníamos más estatuas de las que has tenido cenas calientesThe answer's no we had more statues than you've had hot dinners
Nuestros juegos significaron que la tregua era llamada en la guerra una paz cada 4 añosOur games meant truce was called in war a peace every 4 years
Pero la lucha libre era tan violenta que los combates podían terminar en lágrimasBut wrestling was so violent that bouts could end in tears
No se permite a las chicas mirar o correr que puedan sonar groseroNo girls allowed to watch or run that might sound rude
Pero tiene sentido cuando te digo que compitimos desnudosBut makes sense when I tell you we competed nude
FLAMAFLAME
Va a arder para siempreIt's gonna burn forever
Amor por los héroes olímpicosLove for Olympic heroes
FLAMAFLAME
Sin embargo, nos gustaría uno siguienteWe'd like one next however
Tristemente es el emperador NerónSadly it's Emperor Nero
Hey, cuidado, ustedes dos, ¿de acuerdo?Hey watch it you two, alright
Fui de Roma a Grecia para poder jugar en sus juegosI went from Rome to Greece so I could play them at their games
En 67d. C. sabes que gané la fama olímpicaIN 67AD you know I won Olympic fame
Les dijo que incluyeran un concurso basado en la poesíaTold them to include a contest based on poetry
No es muy bueno para los deportistas. No, pero brillante para míNot much good for sportsmen no, but brilliant for me
Se estrelló mi carro de carreras, pero aún así fue galardonado con el oroCrashed my racing chariot but still awarded gold
Hey mis Juegos Olímpicos mis reglasHey my Olympics my rules
Argumentar sería audazTo argue would be bold
Gané todas las medallas que estaban en juegoI won every medal that was up for grabs
A la multitud le encantó bien que tenían que hacerlo o yo los habría apuñalado, ¿de acuerdo?The crowd loved it well they had to or I would have had them stabbed, OK?
FLAMAFLAME
Campeón olímpico que soy yoOlympic champion that's me
Mis juegos eran emperadores propia rondaMy games were emperors own round
FLAMAFLAME
Creo que fui malo en 393Think I was bad in 393
La Roma cristiana los prohibióChristian Rome had them banned
Se acabó, se acabó, se acabó, se acabó, se acabó, se acabóIt's over, it's over, it's over, it's over, it's over, it's over
QUÉ VERGÜENZASHAME
ESPERA no tan rápidoWAIT not so fast
Soy el barón de Coubertin, un famoso historiador francésI'm Baron de Coubertin, a famous French historian
Leí de los Juegos Olímpicos pensé que debería intentar restaurarlosI read of the Olympic Games thought I should try restoring them
Serían como en los viejos tiempos que dije, pero me propuseThey'd be just like the old days I said but did propose
Que, a diferencia de los griegos, los victorianos deberían hacer que llevaran ropaThat unlike Greeks Victorians should do them wearing clothes
En 1896 lanzamos los juegos en la antigua Grecia queridaIn 1896 we launched the games in dear old Greece
Esperaba que haría a los hombres más moral, así como menos obesosHoped it would make men more morale as well as less obese
Construimos un estadio para empezar a jugarWe built a stadium so we could start to play
Juegos de los Juegos Olímpicos modernos que todavía tenemos hoyGames of the modern Olympics which we still have today
FLAMAFLAME
Estoy en mi gloria personalI'm on my personal glory
Pero nadie recuerda mi nombreBut no-one remembers my name
FLAMAFLAME
Así que aquí para terminar nuestra historiaSo here to finish our story
Un hombre que tiene fama chapada en oroA man who has gold plated fame
Soy Jesse Owens el hombre más rápido en 1936I'm Jesse Owens fastest man in 1936
Me llevé a casa 4 medallas de oro sí, pero eso es sólo lo básicoI took home 4 gold medals yeah, but that's just the basics
Lo que debes saber sobre el hecho de que fui victoriosoWhat you should know about the fact I was victorious
Es, hizo que Hitler se enojara. Lo puso furiosoIs, it made hey Hitler mad ha it made him furious
Hitler dijo que Berlín debería ser la base germánica juegosHitler said Berlin should be the games Germanic base
Para que pudiera demostrar al mundo que los arios eran la raza maestraSo he could show the world Aryans were the master race
Gané en 4 eventos que tuvo que volver a pedalearI won in 4 events he had to back pedal
Su teoría del mal destruida con cada medallaHis evil theory destroyed with every medal
FLAMAFLAME
Va a arder para siempreIt's gonna burn forever
Los Juegos Olímpicos nunca están en dudaOlympics are never in doubt
FLAMAFLAME
Un fuego de esfuerzo deportivoA fire of sporting endeavour
¿Te das cuenta de que en realidad se ha ido?You realise it's actually gone out
Olímpico, OlímpicoOlympic, Olympic
FLAMAFLAME



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horrible Histories y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: