Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.327

Henry VII: The Original Tu-Tu-Tudor

Horrible Histories

Letra

Enrique VII: El Original Tu-Tu-Tudor

Henry VII: The Original Tu-Tu-Tudor

De todos los reyes llamados Enrique, soy el que rara vez has oídoOf all the kings called Henry, I'm the one you've rarely heard
Shakespeare escribió cuatro, cinco, seis, ocho, pero siete nada en su oídoShakespeare wrote four, five, six, eight but seven not a word
La gente piensa que soy aburrido, en parte lo soyPeople think I'm dreary, to some extent I am
Pero mira un poco más de cerca, ¡bam, bam, gracias, señora!But look a little closer, bam, bam, thank you ma'am!

No estuve de acuerdo con el Rey Ricardo tresI didn't agree with King Richard three
Así que luché contra él en el campo de Bosworth y gané, ¡victoria!So I fought him at Bosworth field and won, victory!
¿Qué tan genial suena esto, que soy el rey que encontróHow cool does this sound, that I'm the king who found
La corona de Ricardo en un seto, en el campo de batalla ganador?Richards crown in a hedge, on the winning battle ground
La única forma de acabar con la guerra y evitar más desastresThe only way to end war and avert further disaster
¡Tiene que haber una forma de unir a York y Lancaster!There's got to be a way to unite York and Lancaster!

Soy el original tu-tu-tu TudorI'm the original tu-tu-tu Tudor
Fundador de esa dinastíaFounder of that dynasty
El hombre que cierra las guerras de las rosasThe man who closes the wars of the roses
¡Así es, así es, soy yo!That's right, that's right, that's me!

Lancé ataques a los nobles que ganaban montonesI launched attacks on lords who earned stacks
La mía era una causa noble para sacarles impuestos a montonesMine was a noble cause to tap them all for tax
Pagaron su parte, era justoThey paid their share, was only fair
Para hacer a Inglaterra rica, y a mí un millonarioTo make England rich, and me a millionaire
Elizabeth York se convirtió en mi esposa de por vida, ¿eso me hizo aburrido?Elizabeth York became my wife for life, that made me a bore?
Uní nuestra casa familiar, eso está bien, ¡aseguró mi reinado!Joined our family seat, that's neat, made my rule secure!

Soy el original tu-tu-tu TudorI'm the original tu-tu-tu Tudor
Devolviendo el poder al estadoReturning power to the state
Parecía bastante inofensivo, pero en realidad era implacableIt seemed quite toothless, but actually ruthless
¡Hice grande a la monarquía!I made the monarchy great!

Pasé mucho tiempo luchando, pretendientes al tronoSpent a long time fighting, pretenders to the throne
Lambert Simnel, Perkin Warbeck decían que mi trono era suyoLambert Simnel, Perkin Warbeck said my throne was their own
Afirmaban que habían sido los príncipes, en la torre su reinado se retrasóThey claimed they'd been the princes, in the tower their rule delayed
Yo dije 'esta corona no es lo suficientemente grande para los tres' y mandé a uno a que lo mataran!I said 'this crown aint big enough for the three of us' and had one slayed!

Soy el original tu-tu-tu TudorI'm the original tu-tu-tu Tudor
Rey de la política exterior!King of foreign policy!
Cuando las relaciones eran hostiles con naciones enemigasTo when hostile relations with enemy nations
Les pedí que hicieran las paces conmigoI asked them to make friends with me

Sí, el original tu-tu-tu TudorYeah, the original tu-tu-tu Tudor
Dicen que la monotonía es mi rasgo principalThey say dullness is my main trait
Bueno, eso es un triste comentario, porque si buscas emociónWell that's a sad incitement, cause if you're looking for excitement
¡Mi hijo fue Enrique el Octavo!My son was Henry the Eighth!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horrible Histories y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección