Traducción generada automáticamente

William Wallace, Scottish Rebel
Horrible Histories
William Wallace, rebelde escocés
William Wallace, Scottish Rebel
Soy William WallaceI am william wallace
Mi vida era un misterioMy life was a mystery
Algunos dicen nacer doce siete dosSome say born twelve seven two
Algunos dicen doce sesenta y tresSome say twelve sixty three
Fue apodado Malcolm de PaisleyWas dubbed malcolm of paisley
Tal vez Alan de aireMaybe alan from aire
¿Tenía esposa o no?Did I have a wife or no?
¿De verdad te importa?Do you really care?
Dicen que tenía una gran barba rojaThey say I had a big, red beard
Pero todo lo que necesitas saberBut all you need to know
Yo era un rebelde escocésI was a scottish rebel
Y los ingleses eran mi enemigoAnd the english were my foe
William Wllace, rebelde escocés!William wllace, scottish rebel!
¡Esta es la guerra que lloré!This is war I cried!
Muchos ingleses lucharon conmigoMany english fought me
¡Y muchos ingleses murieron!And many english died!
Tomé contra los inglesesI took against the english
Cuando era bastante pequeñoBack when I was fairly wee
Porque un inglés llamado Selby'Cause an englishman called selby
Abusaron a toda mi familiaBullied my whole family
Me molestó, así que lo golpeéIt upset me, so I struck him dead
Bueno, ¿no lo harías?Well, wouldn't you?
Luego vino un sheriff inglésThen an english sheriff came along
¡Adivina qué, yo también lo maté!Guess what, I killed him too!
Dicen que mató a mi esposaThey say he killed my wife
Así que se merecía lo que teníaSo he deserved what he got
Entonces el rey de Inglaterra vino a buscarmeThen england's king ed came for me
¡Tengo miedo! ¡No!Ooh, I'm scared! Not!
¡William Wallace, rebelde escocés!William wallace, scottish rebel!
Posiblemente seis pies sietePossibly six feet seven
Pero todo lo que realmente importa esBut all that really matters is
¡Envié ingleses al cielo!I sent englishmen to heaven!
Cuarenta mil ingleses vinieronForty thousand english came
Para Stirling Bridge para míTo stirling bridge for me
Tuvieron que cruzar un estrecho puenteThey had to cross a narrow bridge
Para llegar a nosotros, vesTo get to us, you see
Los retuvimos, los empujamos hacia atrásWe held them off, pushed them back
No fue un concursoIt was no contest
Puente colapsó, cientos se ahogaronBridge collapsed, hundreds drowned
¡Por supuesto que maté al resto!Of course I killed the rest!
Celebré el puente StirlingI celebrated stirling bridge
Otra victoria escocesaAnother scottish win
Decorando mi espadaBy decorating my sword
Con la piel del general inglésWith the english general's skin
¡William Wallace, rebelde escocés!William wallace, scottish rebel!
Leyenda escocesa tambiénScottish legend too
Luchó por la libertad escocesaFought for scottish freedom
Fue un héroe a través de y a través deWas a hero through and through
Aquí es donde mi historia rebelde se desatóHere's where my rebel story comes unstuck
En Falkirk derrotado, me quedaría sin suerteAt falkirk defeated, I'd run out of luck
Pasó siete años jugando al esconditeSpent seven years playing hide and seek
Capturado, enviado a Londres, juzgado por traiciónCaptured, sent to london, tried for treason
¡Qué mejilla!What cheek!
King Ed me colgó, entonces un toque encantadorKing ed hanged me, then a lovely touch
¡Me sacó las tripas, supongo que no le gustaba mucho!Pulled my guts out, guess he didn't like me much!
¡William Wallace, rebelde escocés!William wallace, scottish rebel!
En Escocia mi corazón vivióIn scotland my heart lived
Aunque tristemente, mi cabeza se me acabóThough sadly, my head wound up
¡En un pico en el puente de Londres!On a spike on london bridge!
¡Eso es inteligente!Ooh, that smarts!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horrible Histories y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: