Traducción generada automáticamente

Broken Beak
Horse Feathers
Pico Roto
Broken Beak
Si un pájaro rompiera su picoIf a bird broke its beak
¿Sería su canto pequeño y débil?Would its song be small and weak?
¿Sería conocido igualWould it be known as just the same
O solo sería un pájaro de nombre?Or be a bird only in name?
Perdido en palabrasAt a loss for words
Es increíbleIt's beyond belief
Tú eras conocido para mí entoncesYou were known to me then
Como escucho la mayoría de las cancionesLike I hear most songs
Bueno, las palabras rimaríanWell the words they would rhyme
Solo sigue adelanteJust move along
Tal vez haya una causa sin efectoMaybe there's a cause that's without effect
Tal vez haya alguna verdad sin un hechoMaybe there's some truth that's without a fact
Luego llegaste, trazaste algunas líneasThen you came along, drew some lines
Lo único de lo que soy culpable es de matar el tiempoThe only thing I'm guilty of is killing time
Y lamentoAnd I regret
Las llamas en las hojasThe flames on leaves
Borran la torre en TennesseeErase the tower in Tennessee
Donde nos conocimosWhere we met
Perdí el valorI lost my nerve
Dime por qué ahora, tendríamos un hijoTell me why it was now, we'd bear a child
En el frío con los lobos y una rata descontroladaIn the cold with the wolves and a rat gone wild
Cuando los tiempos eran difíciles, mira el amanecer crepuscularWhen times were tight watch the dawning twilight
En la vergüenza en medio, presencia el grito saliente del SolIn the shame in between witness the Sun salient scream
Tal vez haya una causa sin efectoMaybe there's a cause that's without effect
Tal vez haya alguna verdad sin un hechoMaybe there's some truth that's without a fact
Luego llegaste, trazaste algunas líneasThen you came along, drew some lines
Lo único de lo que soy culpable es de matar el tiempoThe only thing I'm guilty of is killing time
Si un pájaro rompiera su picoIf a bird broke its beak
¿Sería su canto triste y débil?Would its song be sad and weak?
¿Sería conocido igualWould it be known as just the same
O solo sería un pájaro de nombre?Or be a bird only in name?
Luego llegaste, trazaste algunas líneasThen you came along, drew some lines
Lo único de lo que soy culpable es de matar el tiempoThe only thing I'm guilty of is killing time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horse Feathers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: