Traducción generada automáticamente

Bad Feeling
Horse Head
Mal Sensación
Bad Feeling
Trato de encontrar el contextoI try to find the context
Pero me deja con náuseasBut it just leaves me feeling nauseous
Y he estado apostando por las promesasAnd I've been banking off of promises
Y tengo un mal presentimiento al respectoAnd I've got a bad feeling about it
He estado pensando en ti últimamenteI've been thinking about you lately
Y cómo quiero que seas felizAnd how I want you to be happy
El tipo de cosas que puedes hacer sin míThe types of things you can do without me
Y todas las cosas por las que dudaste de míAnd all the things that you doubted me for
Terminar el álbum parece inútil ahoraFinishing the album seems pointless now
Pero no puedo dejar bostezos y narco de pescado abajoBut I can't let yawns & fish narc down
Y es un acto ingrato lo sé ahoraAnd it's a thankless act I know that now
Pero cuando todo está dicho y hechoBut when it's all said and done
Estoy agradecido de que estuvieran ahí para míI'm thankful they were there for me
Cuando la idea era todavía un irWhen the idea was still a go
Y estas canciones vivirán en el corazón de alguienAnd these songs will live in someones heart
Cuando más lo necesitabanWhen they needed it the most
Trato de encontrar el contextoI try to find the context
Pero me deja con náuseasBut it just leaves me feeling nauseous
Y he estado apostando por falsas promesasAnd I've been banking off of false promises
Y tengo un mal presentimiento al respectoAnd I've got a bad feeling about it
He estado pensando en ello últimamenteI've been thinking about it lately
Como que nunca seré felizLike how I'll never be happy
Y ni siquiera conozco al verdadero yoAnd I don't even know the real me
Me siento como si estuviera actuandoI just feel like I'm acting
Hacer cualquier cosa no tiene sentido ahoraDoing anything is pointless now
Cuando el mundo termine, ¿quién escuchará los sonidos que hice?When the world ends, who will hear the sounds that I made
Cuando me sentía asíWhen I was feeling this way
Y todo lo bueno, eso no saldrá de míAnd all the good, that won't come out of me
Deja que pase a través de míLet it just pass through me
Deja que me atravieseLet it cut right through me
Y todo lo bueno, eso no saldrá de míAnd all the good, that won't come out of me
Deja que pase a través de míLet it just pass through me
Deja que me atravieseLet it cut right through me
Y todo lo bueno, eso no saldrá de míAnd all the good, that won't come out of me
(Tengo un mal presentimiento al respecto)(I've got a bad feeling about it)
Deja que pase a través de míLet it just pass through me
(Tengo un mal presentimiento al respecto)(I've got a bad feeling about it)
Deja que me atravieseLet it cut right through me
(Es tan malo, es tan malo, es tan malo que parece que no puedo salir de esto)(It's so bad, it's so bad, it's so bad that I can't seem to snap out of this)
Y todo lo bueno, eso no saldrá de míAnd all the good, that won't come out of me
(Tengo un mal presentimiento al respecto)(I've got a bad feeling about it)
Deja que pase a través de míLet it just pass through me
(Tengo un mal presentimiento al respecto)(I've got a bad feeling about it)
Deja que me atravieseLet it cut right through me
(Es tan malo, es tan malo, es tan malo que parece que no puedo salir de esto)(It's so bad, it's so bad, it's so bad that I can't seem to snap out of this)
Tengo un mal presentimiento al respectoI've got a bad feeling about it
Tengo un mal presentimiento al respectoI've got a bad feeling about it
Es tan malo, es tan malo, es tan malo que parece que no puedo salir de estoIt's so bad, it's so bad, it's so bad that I can't seem to snap out of this
Tengo un mal presentimiento al respectoI've got a bad feeling about it
Tengo un mal presentimiento al respectoI've got a bad feeling about it
Es tan malo, es tan malo, es tan malo que parece que no puedo salir de estoIt's so bad, it's so bad, it's so bad that I can't seem to snap out of this
Tengo un mal presentimiento al respectoI've got a bad feeling about it
Tengo un mal presentimiento al respectoI've got a bad feeling about it
Es tan malo, es tan malo, es tan malo que parece que no puedo salir de estoIt's so bad, it's so bad, it's so bad that I can't seem to snap out of this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horse Head y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: