Traducción generada automáticamente

The Greatest Weight
Horse The Band
El peso más grande
The Greatest Weight
¿Qué pasaría si algún día o noche un demonio te siguiera hasta tu soledad más profundaWhat if some day or night a demon were to steal after you into your loneliest loneliness
Y te dijera, 'Todo inefablemente pequeño o grande en esta vida tendrá que regresar a ti,And say to you, "Everything unutterably small or great in this life will have to return to you,
Todo en la misma sucesión y secuencia, incluso esta araña y esta luz de luna entre los árboles, e incluso este momento y yo mismo - el reloj de arena eterno.'All in the same succession and sequence, even this spider and this moonlight between the trees, and even this moment and I myself - the eternal hourglass."
¡Partícula de polvo!Speck of dust!
¡Partícula de polvo!Speck of dust!
¡Partícula de polvo!Speck of dust!
¿No te arrojarías al suelo y rechinarías tus dientes y maldecirías al demonio que habló así?Would you not throw yourself down and gnash your teeth and curse the demon who spoke thus?
¿O has experimentado alguna vez un momento tremendo en el que le habrías respondido..Or have you once experienced a tremendous moment when you would have answered him..
Le habrías respondido..You would have answered him..
Le habrías respondido:You would have answered him:
'¡Eres un dios y nunca he escuchado algo más divino!'"You are a god and never have I heard anything more divine!"
Si este pensamiento se apoderara de ti, te cambiaría,If this thought gained possession of you, it would change you,
O tal vez te aplastaría;Or perhaps it would crush you;
La pregunta en todo,The question in each and everything,
'¿Deseas esto una vez más, y innumerables veces más?'"Do you desire this once more, and innumerable times more?"
La pregunta en todo,The question in each and everything,
'¿Deseas esto una vez más, y innumerables veces más?'"Do you desire this once more, and innumerable times more?"
¿Mentirías sobre tus acciones como el peso más grande!Would you lie upon your actions as the greatest weight!
Esta vida como la vives ahora y la has vivido antes,This life as you now live and have lived it before,
La vivirás una vez másYou will live once again
Y no habrá nada,And there will be nothing,
Sino cada dolor y alegría,But every pain and joy,
Y cada pensamiento y suspiro,And every thought and sigh,
Y cada dolor y alegría,And every pain and joy,
Y cada pensamiento y suspiro!And every thought and sigh!
¿O qué tan dispuesto te volverías contigo mismo y con la vida para desear nada más fervientemente que esta confirmación y sello eterno final?Or how well disposed would you become to yourself and to life to crave nothing more fervently than this ultimate eternal confirmation and seal?
¡La pregunta es..The question is..
La pregunta es..The question is..
La pregunta es..The question is..
¡El peso más grande!'The greatest weight!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horse The Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: