Traducción generada automáticamente
You Can't Fool The Beast
Horslips
No puedes engañar a la bestia
You Can't Fool The Beast
Siempre ha habido mucha especulación sobre la naturaleza del toro marrón.There has always been great speculation as to the nature of the brown bull.
En los manuscritos, el toro es referido como 'an donn cuailgne', mientrasIn the manuscripts the bull is referred to as "an donn cuailgne". while
que la palabra 'donn' significa 'marrón', también es el nombre del antiguo dios irlandésThe word "donn" means "brown" it is also the name of the ancient irish god
de los muertos. También hay una historia relacionada que cuenta cómo dos malévolosOf the dead. there is also a related story which tells how two malevolent
magos toman la forma de toros y reanudan una larga disputa.Magicians take the shape of bulls and resume a longstanding feud.
Puedes engañar a la mujerYou can fool the woman
- un día, lo harás- one of these days, you're gonna
Engañar al hombreFool the man
Porque tienes la perspicaciaCos you've got the insight
Puedes ver un mundo de cosasYou can see a world of things
Que ellos no pueden entender.They can't understand.
Puedes decir que estás ganandoYou can say you're winning
Puedes contar los puntosYou can count the score
Y decir que sabes que han perdido.And say you know that they've lost.
Pero terminarás admitiendo queBut you'll end up admitting that
El precio es más que simplemente contarThe price is more than simply counting
El costo.The cost.
Ah sí, ya están ciegos.Ah yes, they're blind already.
Ciegos al amor, ciegos al dolor,They're blind to love, blind to pain,
ciegos a la esperanza, ciegos a la ganancia.Blind to hope, blind to gain.
Ah, puedes engañarlos bienAh you can fool them alright
Pero ¿puedes engañar a la bestia?But can you fool the beast?
Puedes engañar a la mujerYou can fool the woman
Cualquiera puede ver que lo harásAnyone can see you're gonna
Engañar al hombre.Fool the man.
Porque tienes formas de saberlo.Cos you've ways of knowing.
Puedes ver que su orgulloYou can tell their pride will
Los hará ciegos al final.Make them blind in the end.
Y los dejará mirando ciegamente.And leave them blindly gazing.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horslips y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: