Traducción generada automáticamente

La Plus Belle Partie de Moi
Hoshi
La Mejor Parte de Mí
La Plus Belle Partie de Moi
Como una granada en llamas, cada noche sobrevivoComme une grenade en feu, chaque soir je survis
Te miro a los ojos, para ver la vida hermosaJe te regarde dans les yeux, pour y voir la belle vie
Me pierdo en tu sonrisa, me encuentro en tu camaJe me perds dans ton sourire, je me retrouve dans ton lit
Para amar y decirlo, nadie me enseñóPour aimer et le dire, tu sais personne m'a appris
Si termino en pedazos, recoge cada escombroSi je finis en morceaux, ramasse chaque débris
Habrá un poco de tus palabras entre lo que me destruyóIl y aura un peu d'tes mots parmi ce qui m'a détruit
Termino en pedazos, te desafíoJe finis en morceaux, je te mets au défi
Esta vez cambia el guion, eres la mejor parte de míCette fois change le scénario, t'es la plus belle partie de moi
Termino en pedazos, como en cada escombroJe finis en morceaux, comme à chaque débris
Habrá un poco de tus palabras entre lo que me destruyóIl y aura un peu d'tes mots parmi ce qui m'a détruit
Termino en pedazos, te desafíoJe finis en morceaux, je te mets au défi
Esta vez cambia el guion, eres la mejor parte de míCette fois change le scénario, t'es la plus belle partie de moi
Cuando me miro en el espejo, veo a una chica perdidaQuand je fixe le miroir, j'y vois une meuf paumée
Tan pronto como llegas detrás de mí, empiezo a parecerme a tiDès que t'arrives derrière moi, je commence à me ressembler
Escupí sobre las rosas, y crecieron con fuerzaJ'ai craché sur les roses, à force elles ont poussé
Pongo el tiempo en pausa, cuando estoy a tu ladoJe mets le temps sur pause, quand je suis à tes côtés
Si termino en pedazos, recoge cada escombroSi je finis en morceaux, ramasse chaque débris
Habrá un poco de tus palabras entre lo que me destruyóIl y aura un peu d'tes mots parmi ce qui m'a détruit
Termino en pedazos, te desafíoJe finis en morceaux, je te mets au défi
Esta vez cambia el guion, eres la mejor parte de míCette fois change le scénario, t'es la plus belle partie de moi
Termino en pedazos, como en cada escombroJe finis en morceaux, comme à chaque débris
Habrá un poco de tus palabras entre lo que me destruyóIl y aura un peu d'tes mots parmi ce qui m'a détruit
Termino en pedazos, te desafíoJe finis en morceaux, je te mets au défi
Esta vez cambia el guion, eres la mejor parte de míCette fois change le scénario, t'es la plus belle partie de moi
Si mañana ya no escucho, recuerda lo que voy a decirSi demain j'entends plus, souviens-toi de ce que je vais dire
El tiempo se detendrá, en tu último suspiroLe temps sera suspendu, à ton dernier soupir
Paso mi mano por tu cabello, estoy en sintonía contigoJe passe ma main dans tes cheveux, je suis de mèche avec toi
Maldita sea, haz conmigo lo que quieras, queda un lugar en mi dedoPutain fais de moi ce que tu veux, il reste une place sur mon doigt
Si termino en pedazos, recoge cada escombroSi je finis en morceaux, ramasse chaque débris
Habrá un poco de tus palabras entre lo que me destruyóIl y aura un peu d'tes mots parmi ce qui m'a détruit
Termino en pedazos, te desafíoJe finis en morceaux, je te mets au défi
Esta vez cambia el guion, eres la mejor parte de míCette fois change le scénario, t'es la plus belle partie de moi
Eres la mejor parte de míT'es la plus belle partie de moi
Eres la mejor parte de míT'es la plus belle partie de moi
Eres la mejor parte de míT'es la plus belle partie de moi
La mejor parte de míLa plus belle partie de moi
La mejor parte de míLa plus belle partie de moi
La mejor parte de míLa plus belle partie de moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: