Traducción generada automáticamente

Ma Merveille
Hoshi
My Wonder
Ma Merveille
You dressed me up like a girlToi, tu m'habillais comme une fille
But my dolls were soldiersMais mes poupées c'étaient des soldats
Every morning at the gateTous les matins devant la grille
You'd say: Be good this timeTu me disais: Sois sage pour cette fois
But I hit the wall, I played it toughMais moi j'ai pris le mur, j'ai fais la dure
And when I think back, in two or three scribblesEt quand j'y pense, en deux ou trois ratures
I signed my words of absenceJe signais mes mots d'absence
Laced up like my shoes, I lost my senseLacé comme mes chaussures, j'ai perdu le sens
Crushed the little cars of my childhoodDéfoncé les p'tites voitures de mon enfance
You, my mother, watch over me stillToi, ma mère veille sur moi encore
I need your arms when I fall asleepJ'ai besoin de tes bras quand je m'endors
We make a pair, I watch over you tooOn fait la paire, je veille sur toi aussi
Every day, every nightÀ chaque jour, à chaque nuit
And you, my mother, watch over me stillEt toi, ma mère veille sur moi encore
Even if I drink, even if I go outMême si je bois, même si je sors
And without a compass, I watch over you tooEt sans repères je veille sur toi aussi
Now that I've grown upMaintenant que j'ai grandi
You're my wonderT'es ma merveille
You're my wonderT'es ma merveille
You sent me to schoolTu m'envoyais à l'école
You wanted homework, good gradesTu voulais des devoirs, des bonnes notes
But I only brought you treble clefsMais moi je t'ai ramené que des clés de sol
A few stories and some friendsQuelques histoires et quelques potes
But my backpack has grown upMais mon sac à dos est devenu adulte
I've pulled so much from my giftsJ'ai tant tiré de mes cadeaux
That I've let out some cursesQue j'en ai lâché des insultes
And if my sandals run a little slowerEt si mes sandales courent un peu moins vite
It's 'cause I lost my way, I took offC'est qu'j'ai perdu les pédales, j'ai pris la fuite
You, my mother, watch over me stillToi, ma mère veille sur moi encore
I need your arms when I fall asleepJ'ai besoin de tes bras quand je m'endors
We make a pair, I watch over you tooOn fait la paire, je veille sur toi aussi
Every day, every nightÀ chaque jour, à chaque nuit
And you, my mother, watch over me stillEt toi, ma mère veille sur moi encore
Even if I drink, even if I go outMême si je bois, même si je sors
And without a compass, I watch over you tooEt sans repères je veille sur toi aussi
Now that I've grown upMaintenant que j'ai grandi
You're my wonderT'es ma merveille
You're my wonderT'es ma merveille
I know, I'm not really in the race anymoreJe sais, j'suis plus vraiment dans la course
I try to have your courageJ'essaies d'avoir ton courage
For a while now, I've been your bear cubDepuis souvent, je t'ai maman nourse
Even if it's true that I've outgrown itMême si c'est vrai qu'j'ai passé l'âge
You, my mother, watch over me stillToi, ma mère veille sur moi encore
I need your arms when I fall asleepJ'ai besoin de tes bras quand je m'endors
We make a pair, I watch over you tooOn fait la paire, je veille sur toi aussi
Every day, every nightÀ chaque jour, à chaque nuit
And you, my mother, watch over me stillEt toi, ma mère veille sur moi encore
Even if I drink, even if I go outMême si je bois, même si je sors
And without a compass, I watch over you tooEt sans reperes je veille sur toi aussi
Now that I've grown upMaintenant que j'ai grandi
You're my wonderT'es ma merveille
You're my wonderT'es ma merveille
You're my wonderT'es ma merveille
You're my wonderT'es ma merveille



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: