Traducción generada automáticamente
Ta Marinière
Hoshi
Tu Marinière
Ta Marinière
Detrás de tus cigarrillos
Derrière tes cigarettes
De mi corazón
De mon cœur
Hiciste un golpe
T'as fait un tabac
Estoy en busca de felicidad
Je suis en quête du bonheur
Tal vez esté en tus sábanas
Peut-être qu'il est dans tes draps
Me hackeaste el alma
T'as piraté mon âme
Mientras estoy surfeando la ola
Alors que je surfais sur la vague
Y me lo perdí, estoy remando
Et j'ai tout raté, je rame
Mientras te tenía en mi red de arrastre
Alors que j't'avais dans ma madrague
Quítate las medias o las camisetas
Enlève tes bas ou tes hauts
Eres tan bonita que me estás volviendo loca
T'es si jolie, tu me rends dingue
Sueño que vienes en mi barco
Je rêve que tu viennes sur mon bateau
Todas las noches vamos a hacer el fuego
Que toute les nuits on fasse la bringue
A babor o estribor, vamos a la deriva
À bâbord ou à tribord, on partira à la dérive
Quiero tu cuerpo, mi tesoro
Je veux ton corps, mon trésor
Te estoy esperando en el otro lado
Je t'attends sur l'autre rive
Y en tu marinero
Et sur ta marinière
Estoy buscando nuestro guión
Je cherche notre trait d'union
Lo tiraste al mar
Tu l'as jeté à la mer
Para dar pescado para comer
Pour donner à bouffer aux poissons
A nuestros venenos de abril
À nos poisons d'avril
Nosotros dos es peor que el mar para beber
Nous deux c'est pire que la mer à boire
No te descubras con un hilo
Ne te découvre pas d'un fil
Tú harías tu espejo en el amor
Tu rendrais amoureux ton miroir
Y en tu marinero
Et sur ta marinière
Estoy buscando nuestro guión
Je cherche notre trait d'union
Lo tiraste al mar
Tu l'as jeté à la mer
Para dar pescado para comer
Pour donner à bouffer aux poissons
A nuestros venenos de abril
À nos poisons d'avril
Nosotros dos es peor que el mar para beber
Nous deux c'est pire que la mer à boire
No te descubras con un hilo
Ne te découvre pas d'un fil
Tú harías tu espejo en el amor
Tu rendrais amoureux ton miroir
El océano nos lleva lejos
L'océan nous emporte
Pero no sé si lo sabes
Mais j'sais pas si t'es au courant
Sólo cuando el agua pasa por mi puerta
Que lorsque l'eau passe ma porte
Aunque sea la cata, es gracioso
Même si c'est la cata, c'est marrant
Ven con mi tripulación
Viens dans mon équipage
Atrápenme en el muelle
Rattrape-moi sur la jetée
Probablemente estemos naufragados
On fera sûrement naufrage
Pero al menos habremos intentado
Mais on aura au moins essayé
Así que si hoy me sumerjo
Donc si aujourd'hui je plonge
En el amor gritando a la colisión
Dans l'amour en criant à l'abordage
Es porque estoy extendiendo mi estancia
C'est parce que je prolonge mon séjour
Incluso para volver a nadar
Quitte à revenir à la nage
Puedo ver que estás fuera del camino
Je vois bien que tu pètes un câble
E incluso tú estás tomando represalias
Et que même tu ripostes
Así que vamos a correr en la arena
Alors courons sur le sable
Antes de que alguien más te atracen
Avant qu'un autre t'accoste
Y en tu marinero
Et sur ta marinière
Estoy buscando nuestro guión
Je cherche notre trait d'union
Lo tiraste al mar
Tu l'as jeté à la mer
Para dar pescado para comer
Pour donner à bouffer aux poissons
A nuestros venenos de abril
À nos poisons d'avril
Nosotros dos es peor que el mar para beber
Nous deux c'est pire que la mer à boire
No te descubras con un hilo
Ne te découvre pas d'un fil
Tú harías tu espejo en el amor
Tu rendrais amoureux ton miroir
Y en tu marinero
Et sur ta marinière
Estoy buscando nuestro guión
Je cherche notre trait d'union
Lo tiraste al mar
Tu l'as jeté à la mer
Para dar pescado para comer
Pour donner à bouffer aux poissons
A nuestros venenos de abril
À nos poisons d'avril
Nosotros dos es peor que el mar para beber
Nous deux c'est pire que la mer à boire
No te descubras con un hilo
Ne te découvre pas d'un fil
Tú harías tu espejo en el amor
Tu rendrais amoureux ton miroir
Soltero hasta mañana
Célibataire jusqu'à demain
Ella se da una mirada en un traje de baño
Elle se donne un air en maillot de bain
Marinière, buscando a su marinero
Marinière, cherche son marin
Listo para quedarse en la tierra, sólo por su mano
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Soltero hasta mañana
Célibataire jusqu'à demain
Ella se da una mirada en un traje de baño
Elle se donne un air en maillot de bain
Marinière, buscando a su marinero
Marinière, cherche son marin
Listo para quedarse en la tierra, sólo por su mano
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Y en tu marinero
Et sur ta marinière
Estoy buscando nuestro guión
Je cherche notre trait d'union
Lo tiraste al mar
Tu l'as jeté à la mer
Para dar pescado para comer
Pour donner à bouffer aux poissons
A nuestros venenos de abril
À nos poisons d'avril
Nosotros dos es peor que el mar para beber
Nous deux c'est pire que la mer à boire
No te descubras con un hilo
Ne te découvre pas d'un fil
Tú harías tu espejo en el amor
Tu rendrais amoureux ton miroir
Y en tu marinero
Et sur ta marinière
Estoy buscando nuestro guión
Je cherche notre trait d'union
Lo tiraste al mar
Tu l'as jeté à la mer
Para dar pescado para comer
Pour donner à bouffer aux poissons
A nuestros venenos de abril
À nos poisons d'avril
Nosotros dos es peor que el mar para beber
Nous deux c'est pire que la mer à boire
No te descubras con un hilo
Ne te découvre pas d'un fil
Tú harías tu espejo en el amor
Tu rendrais amoureux ton miroir
No te descubras con un hilo
Ne te découvre pas d'un fil
Tú harías tu espejo en el amor
Tu rendrais amoureux ton miroir
No te descubras con un hilo
Ne te découvre pas d'un fil
Tú harías tu espejo en el amor
Tu rendrais amoureux ton miroir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: