Transliteración y traducción generadas automáticamente

ビビデバ (bibbidiba)
Hoshimachi Suisei
Bibbidiba
ビビデバ (bibbidiba)
Des jours ennuyeux, c'est déjà bien assez
つまらないデイズもう散々ね
tsumaranai deizu mō sanzan ne
Une vie à espérer des miracles
奇蹟願っているだけの人生
kiseki negatte iru dake no jinsei
Regarde-moi faire, faire, faire, faire
Watch me do-do-do-do-do
Watch me do-do-do-do-do
De la magie sans aucun truc de sorcellerie
呪術秘中トリック無しのマジック
jyujutsu hichū torikku nashi no majikku
Je veux être libre, car je suis encore au départ (La fête n'a pas commencé)
I wanna be free だってまだふりだし (The party ain't started)
I wanna be free datte mada furidashi (The party ain't started)
Hey taxi, un petit tour jusqu'à l'espace
Heyタクシーちょっと宇宙迄
Hey takushī chotto uchū made
La seconde tourne en faisant du bruit
秒針は音を立てて
byōshin wa oto wo tatete
Comme un monstre qui presse la nuit
夜を急かす魔物のよう
yoru wo sekasu mamono no yō
La vie fond comme un sort en un instant
人生は一瞬にして溶ける魔法
jinsei wa isshun ni shite tokeru mahō
Alors, courons et faisons comme on veut
それならば駆け抜けて想通り
sore naraba kakenukete sōtō
Je monte dans une voiture chic, je conduis
おしゃまな馬車飛び乗ってdrivin'
oshama na basha tobinotte drivin'
Je me transforme, je me maquille
あたしは大変身メイクアップ
atashi wa dai henshin meikuappu
À ma guise, sans retenue
我儘のまにまに
wagamama no mani mani
Fais attention à l'éclat
燦きに注意
kirameki ni chūi
Dans cette ville stylée, je danse
洒落な街でdancin'
share na machi de dancin'
Alors, au revoir, complexes d'infériorité
左様ならグッバイ劣等感
sayōnara gubbai rettōkan
Un jour, ce sera des applaudissements, clap pour le public
何時かは喝采クラップオウデエンス
itsuka wa kassai kurappuoudoensu
Tout le monde, chante avec moi
皆皆御唱和あれ
minna minna goshōwa are
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, ouais)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, yeah)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, yeah)
Peu importe les complications, c'est comme ça
混絡がっても仕様が無い
konraku gatte mo shiyō ga nai
Je danse ce soir avec mes souliers en verre
ガラスシューズで踊る tonight
garasu shūzu de odoru tonight
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, ouais)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, yeah)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, yeah)
Ce soir, il n'y a pas de demain
今夜に明日など無い
kon'ya ni ashita nado nai
Alors, celui qui danse librement a gagné, non ?
ならば自由に踊った者勝ちでしょう?
naraba jiyū ni odotta mono kachi deshō?
Da-da-da-da-danse, lalilalilou
Da-da-da-da-dance ラリラリホ
Da-da-da-da-dance rarirariho
Peu importe le problème, il n'y a qu'une solution
どんな問題も解は一つ
donna mondai mo kai wa hitotsu
J'aime le blanc, le bon et le mauvais
白紙も正解も間違いも愛す
shirosu mo seikai mo machigai mo ai su
C'est le vrai idéal de moi-même
本当のあたしの理想
hontō no atashi no risō
On dirait que le monde sent la limite
何だか世界は限界の気配がして
nandaka sekai wa genkai no kehai ga shite
Juste un peu de tranquillité, pas d'inquiétude
ただただ安心じゃあ心配
tadatada anshin ja kokorowai
Je saute, je saute dehors
今すぐ jumpin', jumpin' out
ima sugu jumpin', jumpin' out
Chitty-chitty, bang-bang
Chitty-chitty, bang-bang
Chitty-chitty, bang-bang
Chitty, bang-bang
Chitty, bang-bang
Chitty, bang-bang
Dans des jours où je suis trop docile
唯唯諾諾に危機感抱く日々に
i-i dakudaku ni kikikan idaku hibi ni
Je suis sur le point d'exploser
ぎりぎり爆発気味
girigiri bakuhatsu kimi
Devrais-je me libérer tout de suite ?
たった今発散してしまおうか
tatta ima hassan shite shimaou ka
Encore des balles tirées avec habileté
まだまだビイビイ弾巧みに乱射
mada mada bībī dan takumi ni ransha
Une seule balle ne suffit pas
一発じゃあ撃ち足りないわ
ippatsu ja atchi tarinai wa
Enfin, j'ai trouvé la réponse pour toi
ついに導き出した君にアンサー
tsuini michibiki dashita kimi ni ansā
Dansons jusqu'à devenir cendres
灰に成る迄踊って居よう
hai ni naru made odotte iyo
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, ouais)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, yeah)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, yeah)
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, ouais)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, yeah)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, yeah)
Je monte dans une voiture chic, je conduis
おしゃまな馬車飛び乗ってdrivin'
oshama na basha tobinotte drivin'
Je me transforme, je me maquille
あたしは大変身メイクアップ
atashi wa dai henshin meikuappu
À ma guise, sans retenue
我儘のまにまに
wagamama no mani mani
Fais attention à l'éclat
燦きに注意
kirameki ni chūi
Dans cette ville stylée, je danse
洒落な街で Dancin'
share na machi de Dancin'
Alors, au revoir, complexes d'infériorité
左様ならグッバイ劣等感
sayōnara gubbai rettōkan
Un jour, ce sera des applaudissements, clap pour le public
何時かは喝采クラップオウデエンス
itsuka wa kassai kurappuoudoensu
Tout le monde, chante avec moi
皆皆御唱和あれ
minna minna goshōwa are
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, ouais)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, yeah)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, yeah)
Peu importe les complications, c'est comme ça
混絡がっても仕様が無い
konraku gatte mo shiyō ga nai
Je danse ce soir avec mes souliers en verre
ガラスシューズで踊る tonight
garasu shūzu de odoru tonight
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boo-wa)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, ouais)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, yeah)
(Bibbidi-bobbidi-boowa, yeah)
Ce soir, il n'y a pas de demain
今夜に明日など無い
kon'ya ni ashita nado nai
Alors, celui qui danse librement a gagné, non ?
ならば自由に踊った者勝ちでしょう?
naraba jiyū ni odotta mono kachi deshō?
(Pas de demain ce soir)
(今夜に明日など無い)
(kon'ya ni ashita nado nai)
(Alors, celui qui danse librement a gagné, non ?)
(ならば自由に踊った者勝ちでしょう?)
(naraba jiyū ni odotta mono kachi deshō?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshimachi Suisei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: