Transliteración y traducción generadas automáticamente
Travel Companion
みちづれ
Hello, everybody
Hello, everybody
Hello, everybody
This is gonna be a once in a lifetime bash
This is going to be a once in a lifetime party
This is going to be a once in a lifetime party
Hey you, yeah, you with that heavy load on your back
Hey you, yes, it's you over there with that heavy burden on your shoulders
Hey you, yes, it's you over there with that heavy burden on your shoulders
Hold up, I wanna chat with you
Please stop, I wanna talk to you
Please stop, I wanna talk to you
Why don't you come along with me?
Why don't you come along with me?
Why don't you come along with me?
Let's do this
Here we go
Here we go
The world of people forever and ever
人の世はいついつまでも
hito no yo wa itsu itsu made mo
Just searching for mistakes
間違い探しばかり
machigai sagashi bakari
Once you're tired of playing, it's over
遊び飽きたら終わりよ
asobi akitara owari yo
Always living in fear
鬼が出るか蛇が出るかと
oni ga deru ka hebi ga deru ka to
Spending days just waiting for trouble
怯えて過ごすばかり
obiete sugosu bakari
Sobbing alone in silence
さめざめと一人泣く
samezame to hitori naku
Is this what they call
こんな旅路をゆくことが
konna tabiji wo yuku koto ga
The logic of people?
人の条理とでも言うの
hito no jōri to demo iu no
Even though my heart is heavy
憂き身を窶せど
uki mi wo yōsedo
Tonight, once again, I lament
上手く行かずに今夜もまた嘆く
umaku ikanazu ni kon'ya mo mata nageku
But surely
だけどきっと
dakedo kitto
This is a parade
これはパレードさ
kore wa pareedo sa
Even if you drag your feet
足を引きずろうとも
ashi wo hikizurou tomo
In exchange for this seeping pain
この滲む痛みと引き換えに
kono nijimu itami to hikikae ni
You'll encounter overflowing joy
有り余る喜びに出会えるの
ari amaru yorokobi ni deaeru no
This is a delightful parade
これは愉快なパレードさ
kore wa yukai na pareedo sa
I'll scatter the proof of my existence
私が生きた証ばら撒くから
watashi ga ikita akashi barasaku kara
If you fancy it, let's go together
お気に召したなら共にゆこう
okini meshita nara tomo ni yukou
I'll be your companion
道連れにしてあげるわ
michizure ni shite ageru wa
Illusions and deceptions
まやかしか化かしか
mayakashi ka bakashi ka
A couple of unknown rumors
知らない噂の一つや二つ
shiranai uwasa no hitotsu ya futatsu
I'll turn a blind eye
目を瞑ってあげる
me wo tsubutte ageru
But the important feelings I can't give up
でも譲れない大事な想いは
demo yuzurenai daiji na omoi wa
I want to convey them clearly without distortion
歪むことなくちゃんと伝えたいの
yugamu koto naku chanto tsutaetai no
I'm right here
私は此処だよ
watashi wa koko da yo
Living right here
此処で生きてるんだよ
koko de ikiteru n da yo
Beating with the same heart as you
貴方と同じ心臓で刻む
anata to onaji shinzō de kizamu
Marching on the rhythm
鼓動に乗せて進むパレード
kodō ni nosete susumu pareedo
Let's go see any scenery
どんな景色を見にゆこう
donna keshiki wo mi ni yukou
If you believe in me
こんな私のことを
konna watashi no koto wo
I can go anywhere with you
信じてくれるならどこまでもゆける
shinjite kureru nara doko made mo yukeru
I won't cry alone anymore
もう一人で泣いたりしないわ
mou hitori de naitari shinai wa
And someday, when you and I
そしていつの日か私と
soshite itsu no hi ka watashi to
Reach the end of our journey
貴方の旅が終わり迎えた日には
anata no tabi ga owari mukaeta hi ni wa
Let's just throw away
抱え集めてきた荷物をただ
kaka atsumete kita nimotsu wo tada
All the baggage we've carried and laugh together
放り投げて笑い合おう
hourinagete waraiaou
Let's travel this road together
そんな旅路を共にゆこう
sonna tabiji wo tomo ni yukou




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshimachi Suisei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: