Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 55

NEXT COLOR PLANET

Hoshimachi Suisei

Letra

NEXT COLOR PLANET

NEXT COLOR PLANET

The stars are swaying, dreaming
星が揺らいで 夢を見ている
hoshi ga yuraide yume wo miteiru

The longed-for sound is waiting
焦がれたその音が待ってるの
kogareta sono oto ga matteru no

In the sparkling colors, in the hidden days
キラめくカラー 秘めてる日々に
kirameku karaa himeteru hibi ni

I convey this melody
伝えるこのメロディ
tsutaeru kono merodi

Peeking out from the window, at the rainy streets
窓からのぞいた 雨の降る街並みを
mado kara nozoita ame no furu machinami wo

Because of the popping sound, I pack it in my pocket, let's dance now
弾ける音だから ポケットに詰め込んで let's dance now
hajikeru oto dakara poketto ni tsumekonde let's dance now

Your favorite
君の好きな
kimi no suki na

(A slightly cool and pop party song)
(ちょっと cool で pop な party song)
(chotto cool de pop na party song)

Riding on the killer tune's step
キラーチューンのステップに乗せて
kira chuun no suteppu ni nosete

Like magic
魔法のような
mahou no you na

(Even more vivid, passion, shiny ray)
(もっと vivid, passion, shiny ray)
(motto vivid, passion, shiny ray)

The light is shining on me
ライトが私を照らしてる
raito ga watashi wo terashiteru

Spinning the stars, drawing dreams
星を紡いで 夢を描くよ
hoshi wo tsumuide yume wo egaku yo

The longed-for voice is calling
焦がれたその声が呼んでるの
kogareta sono koe ga yonderu no

In the sparkling colors, dressed in you
キラめくカラー まとった君に
kirameku karaa matotta kimi ni

I deliver this melody
届けるこのメロディ
todokeru kono merodi

It can't end like this (it won't end)
このままじゃね 終われない (終わらない)
kono mama ja ne owarenai (owaranai)

Dancing through the special stage (let's reveal)
Specialなstage 踊り明かすの (明かそう)
Special na stage odoriasu no (akasou)

I can't just stand still like this (won't let it happen)
このままじっとしてられない (そうさせない)
kono mama jitto shiterarenai (sou sasenai)

Let's start running, tomorrow will be sunny
走り出そうよ 明日は晴れるから
hashiridasou yo ashita wa hareru kara

Still not awake, even if I open the curtains
まだ目が覚めない カーテンを開いても
mada me ga samenai kaaten wo hiraitemo

Even if it seems gloomy, when the comet flows, let's show now
憂鬱そうだって コメットが流れたら let's show now
yuuutsu soudatte kometto ga nagaretara let's show now

Always wearing
いつも着てた
itsumo kiteta

(A slightly trend-based girly style)
(ちょっと trendbase な girly style)
(chotto trendbase na girly style)

Changing into the clothes from the shop window
ショーウィンドウの服 着替えて
shoowindou no fuku kigaete

Like magic
魔法のような
mahou no you na

(Even cooler and pop party time)
(もっと cool で pop な party time)
(motto cool de pop na party time)

The dress flutters and twirls
ドレスが ふわりってひるがえる
doresu ga fuwari tte hirugaeru

In the starry sky, look, try floating, the vision of tomorrow
満天の星空に ほら 浮かべてみて 明日のビジョン
manten no hoshizora ni hora ukabetemite ashita no bijon

If you can see it there, if you can see it there
そこで見える そこで見えるなら
soko de mieru soko de mieru nara

You can fly even more
もっと飛べるよ
motto toberu yo

If you have a full smile, look, try singing this excitement
満開の笑顔なら ほら 歌ってみてこのトキメキ
mankai no egao nara hora utatte mite kono tokimeki

If you can meet there, if you can meet there
そこで会える そこで会えるから
soko de aeru soko de aeru kara

Because surely the world will change!
だって きっと世界は変わるから!
datte kitto sekai wa kawaru kara!

Tomorrow will be sunny
明日は晴れるから
ashita wa hareru kara

Spinning the stars, drawing dreams
星を紡いで 夢を描くよ
hoshi wo tsumuide yume wo egaku yo

The longed-for voice is calling
焦がれたその声が呼んでるの
kogareta sono koe ga yonderu no

In the sparkling colors, dressed in you
キラめくカラー まとった君に
kirameku karaa matotta kimi ni

I deliver this melody
届けるこのメロディ
todokeru kono merodi

It can't end like this (it won't end)
このままじゃね 終われない (終わらない)
kono mama ja ne owarenai (owaranai)

Dancing through the special stage (let's reveal)
Specialなstage 踊り明かすの (明かそう)
Special na stage odoriasu no (akasou)

I can't just stand still like this (won't let it happen)
このままじっとしてられない (そうさせない)
kono mama jitto shiterarenai (sou sasenai)

Let's start running, the world will change
走り出そうよ 世界は変わるから
hashiridasou yo sekai wa kawaru kara

(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)

(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)

(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)

(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)

Tomorrow will be sunny
明日は晴れるから
ashita wa hareru kara

(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la

(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la

(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la

(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)

We'll meet again tomorrow!
明日も会えるから!
ashita mo aeru kara!

Escrita por: Hoshimachi Suisei / 酒井拓也(Arte Refact) / Λ (@tonari_lambda) / 吉澤達彦、具理然(Lowland Jazz) / 丹澤誠二(Lowland Jazz) / 石川智久(Lowland Jazz) / 中嶋康孝 / 小林修己 / 菊池司(Arte Refact) / 佐々木優(Studio Tanta) / ユーヨン(Lowland Jazz) / 桑原聖(Arte Refact). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshimachi Suisei y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección