Transliteración y traducción generadas automáticamente

プリマドンナ (Prima Donna)
Hoshimachi Suisei
Prima Donna
プリマドンナ (Prima Donna)
Ooh, ilumina un rayo de luz (ooh)
Ooh, 照らす一筋の light (ooh)
Ooh, terasu hitosuji no light (ooh)
Incontables miradas caen como estrellas (ooh)
注ぐ無数の視線 like stars (ooh)
sosogu musuu no shisen like stars (ooh)
Quiero tener solo para mí ese corazón (ooh)
独り占めしたいその心 (ooh)
hitorijime shitai sono kokoro (ooh)
Cuando se levante el telón, acto uno
幕が上がれば act one
maku ga agareba act one
Sí, ¿estás listo ya?
Yeah, are you ready now?
Yeah, are you ready now?
Aquí voy, soy un cometa
すいせい here I come
suisei here I come
Haz espacio, no voy a ceder mi escenario, no me molestes
そこ空けて 譲れないわ my stage, 邪魔しないでよね
soko akete yuzurenai wa my stage, jamashinai de yo ne
Maquillaje y vestuario, hay gente esperándome, sí
Make up して dress up, 待ってる人がいるの yeah
Make up shite dress up, matteru hito ga iru no yeah
Por cierto, ¿quién eres tú?
ところでそちらどちら様ですか?
tokorode sochira dochira sama desu ka?
¿Ya está bien? Ser la protagonista es complicado
もういいですか? 主役って大変だわ
mou ii desu ka? shuyaku tte taihen da wa
Pop, pop, apaga el ruido
Pop, pop, ノイズを消して
Pop, pop, noizu wo keshite
No apartes la mirada, por favor
目と目逸らさないでね
me to me sorasanai de ne
Prima Donna, ya estoy harta de tus burlas
プリマドンナ 冷笑にはもうウンザリだわ
purimadon'na reishou ni wa mou unzari da wa
Música de corazón ardiente, bañada en el foco
熱い heart music, 浴びたら spotlight
atsui heart music, abitaru spotlight
No importa cuántas indirectas me lances, no me importa
例えどんな嫌味もごめん遊ばせ
tatoe donna iyami mo gomen asobase
Quiero, quiero ir, voy, voy, ya no hay tiempo para despedidas
Wanna, wanna go, gonna, gonna go, no more time for goodbyes
Wanna, wanna go, gonna, gonna go, no more time for goodbyes
Ayy
Ayy
Ayy
Eh-ehm, ah
Eh-ehm, ah
Eh-ehm, ah
Gracias por los elogios, todo gracias a ti, vamos (rápido, rápido)
賞賛絶賛ありがと all because of you, let's go (chop, chop)
shousan zessan arigato all because of you, let's go (chop, chop)
¿Celos, envidia, rencor? ¿Tienes tiempo para eso? (Prr)
嫉妬妬み嫉みからやっかみ 暇なんですか? Jealousy? (Prr)
shitto netami shibumi kara yakkami hima nandesu ka? Jealousy? (Prr)
(Lo quiero) ya no quiero eso de nadie, esta historia
(I want it) 誰にもそう anymore, この storyを
(I want it) dare ni mo sou anymore, kono story wo
(Lo quiero) que tengas un buen día, woah, woah, oh, sí, sí
(I want it) ご機嫌よう woah, woah, oh, yeah, yeah
(I want it) gokigen you woah, woah, oh, yeah, yeah
Pop, pop, bajo el flash
Pop, pop, フラッシュを浴びて
Pop, pop, furasshu wo abite
No te alejes de mis oídos
耳を離さないでね
mimi wo hanasanai de ne
(Ooh) ah, sí, sí
(Ooh) ah, yeah, yeah
(Ooh) ah, yeah, yeah
(Ooh) ah
(Ooh) ah
(Ooh) ah
(Ooh) sí, sí, sí, sí
(Ooh) yeah, yeah, yeah, yeah
(Ooh) yeah, yeah, yeah, yeah
(Ooh) ooh, ¿por qué?
(Ooh) ooh, why?
(Ooh) ooh, why?
¿Lo sientes? Como si se abriera una puerta
感じる? 扉が開くように
kanjiru? tobira ga hiraku you ni
El mundo al que salto gira (ah)
飛び込む世界は回る (ah)
tobikomu sekai wa mawaru (ah)
Quiero verlo contigo, todo lo que necesito eres tú, en un futuro que seguro será emocionante
君と見たい all I need is you, 続く未来にきっと夢中
kimi to mitai all I need is you, tsuzuku mirai ni kitto muchuu
Ilumíname, brilla
Light on me, 輝け
Light on me, kagayake
Prima Donna, ahora es el momento del estreno
プリマドンナ 今こそ幕開けだわ
purimadon'na ima koso makuake da wa
Música de corazón ardiente, bañada en el foco
熱い heart music, 浴びたら spotlight
atsui heart music, abitaru spotlight
No importa qué final me espere
例えどんなエンディングが待ち受けてても
tatoe donna ending ga machiukete temo
Quiero, quiero ir, voy, voy, avanza
Wanna, wanna go, gonna, gonna go, 進め
Wanna, wanna go, gonna, gonna go, susume
Seguro que un corazón que no se enfría, un sueño que no se despierta
きっと冷めない心 醒めない夢は
kitto samenai kokoro samenai yume wa
No es ficción
フィクションなんかじゃない
fikushon nanka ja nai
No importa si alguien se ríe, no me importa
例え誰か嗤ってもごめん遊ばせ
tatoe dareka waratte mo gomen asobase
Sí, ya no hay tiempo para despedidas
Yeah, no more time for goodbyes
Yeah, no more time for goodbyes
(Todos, fiesta hasta el amanecer) vamos a festejar
(Everybody, 夜明けまで party) let's party
(Everybody, yoake made party) let's party
(Todos, tan bien, tan genial, a bailar hasta el amanecer, wow) todos
(Everybody, so good, so cool, 踊り明かせ wow) everybody
(Everybody, so good, so cool, odoriakase wow) everybody
(Todos, a festejar a mi manera) sí
(Everybody, ワガママに party) yeah
(Everybody, wagamama ni party) yeah
(Todos) Prima Donna
(Everybody) プリマドンナ
(Everybody) purimadon'na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshimachi Suisei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: