Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 9

自分勝手 Dazzling (Still Still Stellar Ver.)

Hoshimachi Suisei

Letra

Egoísta Deslumbrante (Versión Still Still Stellar)

自分勝手 Dazzling (Still Still Stellar Ver.)

(Deseo, estrellado, egoísta deslumbrante)
(I wish, starry, 自分勝手 dazzling)
(I wish, starry, jibun katte dazzling)

Como una puñalada, tu espalda
刺すように キミの背中
sasu yō ni kimi no senaka

Solo mirarte es como soñar, chica
見つめているだけじゃdreaming Girl
mitsumete iru dake ja dreaming Girl

Ojos clavados
釘付けの eyes
kugizuke no eyes

Más que ayer
昨日よりもっと
kinō yori motto

Oh, querida, esa distancia intocable tan querida
あぁ愛しい触れない距離感
ā itoshī furenai kyokan

Oye, ¿me escuchas?
ねえ、聞こえてる?
nē, kikoeteru?

En este momento
この時間は
kono jikan wa

Haz tus deseos una y otra vez
何度も願い懸けてよ
nando mo negai kakete yo

Entre las estrellas que unen el cielo
宙を繋いだ 星の間に
chū o tsunaida hoshi no aida ni

Estoy ahí, solo tú me conoces
キミしか知らない私がいる
kimi shika shiranai watashi ga iru

Escondida entre mil millones de personas
幾億分の1に隠れた
ikku bun no ichi ni kakureta

Dejando episodios de inocencia
あどけなさ残すエピソード
adokenasa nokosu episōdo

Siempre un poco más madura
いつもよりちょっと 大人になって
itsumo yori chotto otona ni natte

Quiero que estés más absorta en mí
もっと キミを夢中にさせたい
motto kimi o muchū ni sasetai

No te pierdas ni un solo momento
どんなシーンもずっと 見逃さないで
donna shīn mo zutto minogasanaide

Uniendo el cielo, esta noche, Altair y Vega
宙を繋ぐ 今夜 アルタイル&ベガ
chū o tsunagu kon'ya arutairu & bega

(Canta en un día nublado)
(Sing a cloudy day)
(Sing a cloudy day)

(Canta en un día lluvioso)
(Sing a rainy day)
(Sing a rainy day)

(Canta en un día estrellado)
(Sing a starry day)
(Sing a starry day)

Brillando para no pasar desapercibido
小さくて紛れないように
chiisakute magirenai yō ni

Brillo con mucha luz
沢山の光放つよ
takusan no hikari hanatsu yo

Todo eso va hacia ti
その全てが君のところへ
sono subete ga kimi no tokoro e

Oh, cuando todo desborde y llegue a ti
ああ 溢れ 流れ着くころ
ā afure nagare tsuku koro

Hey, cualquier noche ya no será oscura
ねぇ どんな夜も もう暗くないよ
nē donna yoru mo mō kuraku nai yo

Se teñirá profundamente de azul
深く碧く染まるよ
fukaku aoku somaru yo

El lugar de encuentro parece emocionante
待ち合わせ場所 楽しみそうな
machiawase basho tanoshimi sō na

Tu rostro aparece en mi mente, latiendo fuerte
君の顔が浮かび 高鳴る
kimi no kao ga ukabi takanaru

El sonido de los pasos rebota en la ciudad de las estrellas
星の住む街 弾む足音
hoshi no sumu machi hazumu ashioto

Quiero contarte episodios triviales
伝えたい 他愛ないエピソード
tsutaetai taainai episōdo

Siempre un poco más madura
いつもよりちょっと 大人になって
itsumo yori chotto otona ni natte

Quiero que estés más absorta en mí
もっと キミを夢中にさせたい
motto kimi o muchū ni sasetai

No te pierdas ni un solo momento
どんなシーンもずっと 見逃さないで
donna shīn mo zutto minogasanaide

No permitiré que te distraigas durante nuestra cita
デート中に よそ見なんて許さない
dēto-chū ni yosomi nante yurusanai

(Estrellado, estrellado, deseo, estrellado)
(Starry, starry, I wish, starry)
(Starry, starry, I wish, starry)

Cruzo las nubes egoístas una y otra vez
身勝手な雲 何度も越え
migatte na kumo nando mo koe

Observo fijamente el río incompleto
未完成の川じっと見つめ
mikansei no kawa jitto mitsume

(Estrellado, estrellado, deseo, estrellado)
(Starry, starry, I wish, starry)
(Starry, starry, I wish, starry)

Deseé la Vía Láctea
願ったんだよ milky way
negatta nda milky way

Nos encontramos en ese lugar que agarramos
出逢ったんだ掴んだ場所で
deatta nda tsukanda basho de

(Afinando, afinando, afinando, afinando)
(Tuning up, tuning up, tuning up, tuning up)
(Tuning up, tuning up, tuning up, tuning up)

El secreto de una doncella
乙女の秘密
otome no himitsu

(Todos los días, todas las noches, oh mi amor)
(Everyday, every night, oh my baby)
(Everyday, every night, oh my baby)

(Afinando, afinando, afinando, afinando)
(Tuning up, tuning up, tuning up, tuning up)
(Tuning up, tuning up, tuning up, tuning up)

Te lo mostraré
見せてあげるわ
misete ageru wa

(Todos los días, todas las noches, te embelleceré)
(Everyday, every night, make you up)
(Everyday, every night, make you up)

Entre las estrellas que unen el cielo
宙を繋いだ 星の間に
chū o tsunaida hoshi no aida ni

Estoy ahí, solo tú me conoces
キミしか知らない私がいる
kimi shika shiranai watashi ga iru

Escondida entre mil millones de personas
幾億分の1に隠れた
ikku bun no ichi ni kakureta

Brillando con inocencia
あどけなさも 光放ち
adokenasa mo hikari hanachi

Ahora, uniendo el cielo
今、宙繋ぐ
ima, chū tsunagu

Esta noche, Altair y Vega
今夜、アルタイル&ベガ
kon'ya, arutairu & bega

(Deseo, estrellado, egoísta deslumbrante)
(I wish, starry, 自分勝手 dazzling)
(I wish, starry, jibun katte dazzling)

Escrita por: Hoshimachi Suisei / Rute / 酒井拓也(Arte Refact) / 河合泰志(Arte Refact) / 鈴木洋輔 / 酒井拓也 / 菊池司(Arte Refact) / 小濱信慶(Arte Refact) / 桑原聖(Arte Refact). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshimachi Suisei y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección