Transliteración y traducción generadas automáticamente

自分勝手 Dazzling (Still Still Stellar Ver.)
Hoshimachi Suisei
Egoísta Deslumbrante (Versión Still Still Stellar)
自分勝手 Dazzling (Still Still Stellar Ver.)
(Deseo, estrellado, egoísta deslumbrante)
(I wish, starry, 自分勝手 dazzling)
(I wish, starry, jibun katte dazzling)
Como una puñalada, tu espalda
刺すように キミの背中
sasu yō ni kimi no senaka
Solo mirarte es como soñar, chica
見つめているだけじゃdreaming Girl
mitsumete iru dake ja dreaming Girl
Ojos clavados
釘付けの eyes
kugizuke no eyes
Más que ayer
昨日よりもっと
kinō yori motto
Oh, querida, esa distancia intocable tan querida
あぁ愛しい触れない距離感
ā itoshī furenai kyokan
Oye, ¿me escuchas?
ねえ、聞こえてる?
nē, kikoeteru?
En este momento
この時間は
kono jikan wa
Haz tus deseos una y otra vez
何度も願い懸けてよ
nando mo negai kakete yo
Entre las estrellas que unen el cielo
宙を繋いだ 星の間に
chū o tsunaida hoshi no aida ni
Estoy ahí, solo tú me conoces
キミしか知らない私がいる
kimi shika shiranai watashi ga iru
Escondida entre mil millones de personas
幾億分の1に隠れた
ikku bun no ichi ni kakureta
Dejando episodios de inocencia
あどけなさ残すエピソード
adokenasa nokosu episōdo
Siempre un poco más madura
いつもよりちょっと 大人になって
itsumo yori chotto otona ni natte
Quiero que estés más absorta en mí
もっと キミを夢中にさせたい
motto kimi o muchū ni sasetai
No te pierdas ni un solo momento
どんなシーンもずっと 見逃さないで
donna shīn mo zutto minogasanaide
Uniendo el cielo, esta noche, Altair y Vega
宙を繋ぐ 今夜 アルタイル&ベガ
chū o tsunagu kon'ya arutairu & bega
(Canta en un día nublado)
(Sing a cloudy day)
(Sing a cloudy day)
(Canta en un día lluvioso)
(Sing a rainy day)
(Sing a rainy day)
(Canta en un día estrellado)
(Sing a starry day)
(Sing a starry day)
Brillando para no pasar desapercibido
小さくて紛れないように
chiisakute magirenai yō ni
Brillo con mucha luz
沢山の光放つよ
takusan no hikari hanatsu yo
Todo eso va hacia ti
その全てが君のところへ
sono subete ga kimi no tokoro e
Oh, cuando todo desborde y llegue a ti
ああ 溢れ 流れ着くころ
ā afure nagare tsuku koro
Hey, cualquier noche ya no será oscura
ねぇ どんな夜も もう暗くないよ
nē donna yoru mo mō kuraku nai yo
Se teñirá profundamente de azul
深く碧く染まるよ
fukaku aoku somaru yo
El lugar de encuentro parece emocionante
待ち合わせ場所 楽しみそうな
machiawase basho tanoshimi sō na
Tu rostro aparece en mi mente, latiendo fuerte
君の顔が浮かび 高鳴る
kimi no kao ga ukabi takanaru
El sonido de los pasos rebota en la ciudad de las estrellas
星の住む街 弾む足音
hoshi no sumu machi hazumu ashioto
Quiero contarte episodios triviales
伝えたい 他愛ないエピソード
tsutaetai taainai episōdo
Siempre un poco más madura
いつもよりちょっと 大人になって
itsumo yori chotto otona ni natte
Quiero que estés más absorta en mí
もっと キミを夢中にさせたい
motto kimi o muchū ni sasetai
No te pierdas ni un solo momento
どんなシーンもずっと 見逃さないで
donna shīn mo zutto minogasanaide
No permitiré que te distraigas durante nuestra cita
デート中に よそ見なんて許さない
dēto-chū ni yosomi nante yurusanai
(Estrellado, estrellado, deseo, estrellado)
(Starry, starry, I wish, starry)
(Starry, starry, I wish, starry)
Cruzo las nubes egoístas una y otra vez
身勝手な雲 何度も越え
migatte na kumo nando mo koe
Observo fijamente el río incompleto
未完成の川じっと見つめ
mikansei no kawa jitto mitsume
(Estrellado, estrellado, deseo, estrellado)
(Starry, starry, I wish, starry)
(Starry, starry, I wish, starry)
Deseé la Vía Láctea
願ったんだよ milky way
negatta nda milky way
Nos encontramos en ese lugar que agarramos
出逢ったんだ掴んだ場所で
deatta nda tsukanda basho de
(Afinando, afinando, afinando, afinando)
(Tuning up, tuning up, tuning up, tuning up)
(Tuning up, tuning up, tuning up, tuning up)
El secreto de una doncella
乙女の秘密
otome no himitsu
(Todos los días, todas las noches, oh mi amor)
(Everyday, every night, oh my baby)
(Everyday, every night, oh my baby)
(Afinando, afinando, afinando, afinando)
(Tuning up, tuning up, tuning up, tuning up)
(Tuning up, tuning up, tuning up, tuning up)
Te lo mostraré
見せてあげるわ
misete ageru wa
(Todos los días, todas las noches, te embelleceré)
(Everyday, every night, make you up)
(Everyday, every night, make you up)
Entre las estrellas que unen el cielo
宙を繋いだ 星の間に
chū o tsunaida hoshi no aida ni
Estoy ahí, solo tú me conoces
キミしか知らない私がいる
kimi shika shiranai watashi ga iru
Escondida entre mil millones de personas
幾億分の1に隠れた
ikku bun no ichi ni kakureta
Brillando con inocencia
あどけなさも 光放ち
adokenasa mo hikari hanachi
Ahora, uniendo el cielo
今、宙繋ぐ
ima, chū tsunagu
Esta noche, Altair y Vega
今夜、アルタイル&ベガ
kon'ya, arutairu & bega
(Deseo, estrellado, egoísta deslumbrante)
(I wish, starry, 自分勝手 dazzling)
(I wish, starry, jibun katte dazzling)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshimachi Suisei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: