Transliteración y traducción generadas automáticamente

喜劇 (Comedy)
Hoshino Gen
Comedy
喜劇 (Comedy)
Fighting and almost breaking
争い合って壊れかかった
Arasoi atte kowarekakatta
On this mischievous star
このおちゃめな星で
Kono ochamena hoshi de
Since the day I was born
生まれ落ちた日からよそもの
Umareochita hi kara yosomono
I've been a stranger
涙枯れ果てた
Namida kareheta
My place to return is in dreams
帰りゆく場所は夢の中
Kaeri yuku basho wa yume no naka
Met at the spilled end
零れ落ちた先で出会った
Koboreochita saki de deatta
Just holding secrets
ただ秘密を抱え
Tada himitsu wo kaka
With you pretending to be normal
普通の振りをしたあなたと
Futsū no furi wo shita anata to
I gave up searching
探し諦めた
Sagashi akirameta
My place was something to create
私の居場所は作るものだった
Watashi no ibasho wa tsukuru mono datta
What we exchanged that day
あの日交わした
Ano hi kawashita
Is greater than blood
血に勝るもの
Chi ni masaru mono
The contract of our hearts
心たちの契約を
Kokoro-tachi no keiyaku wo
Shall we hold hands and go back
手を繋ぎ帰ろうか
Te wo tsunagi kaerou ka
What shall we eat today
今日は何食べようか
Kyō wa nani tabeyou ka
Even with such things
こんなことがあったって
Konna koto ga attatte
I wanted to talk to you
君と話したかったんだ
Kimi to hanashitakattanda
Any day
いつの日も
Itsunohi mo
With you, it's a comedy
君となら喜劇よ
Kimi to nara kigeki yo
On the creaking dancing bed
踊る軋むベッドで
Odoru kishimu BEDDO de
Laughing and rolling
笑い転げたままで
Warai korogeta mama de
The playful life continues
ふざけた生活は続くさ
Fuzaketa seikatsu wa tsudzuku sa
Raised being told to dance
踊ってると言われ育った
Odotteru to iware sodatta
On this angry star
この怒れた星で
Kono ikareta hoshi de
Pretending to be normal, I realized
普通の振りをして気付いた
Futsū no furi wo shite kizuita
Who decided
誰が決めつけた
Dare ga kimetsuketa
My light was just here
私の光はただここにあった
Watashi no hikari wa tada koko ni atta
What dissolved that day
あの日解けた
Ano hi toketa
Was a faint curse
淡い呪いに
Awai noroi ni
A heartfelt goodbye
心からのさよならを
Kokoro kara no sayonara wo
Shall we raise our faces and go back
顔上げて帰ろうか
Kao agete kaerou ka
The blooming flowers
咲き誇る花々
Sakihokoru hanabana
They're so beautiful
こんな綺麗なんだって
Konna kirei nanda tte
I wanted to talk to you
君と話したかったんだ
Kimi to hanashitakattanda
Every day
どんな日も
Donna hi mo
The miracle of being with you
君といる奇跡を
Kimi to iru kiseki wo
In the kitchen that connects lives
命つなぐキッチンで
Inochi tsunagu KITCHIN de
Unable to convey fully
伝えきれないままで
Tsutaekirenai mama de
The playful life continues
ふざけた生活は続く
Fuzaketa seikatsu wa tsudzuku
After work
仕事明けに
Shigotoake ni
Walking with friends
歩む友に
Ayumu tomo ni
The morning sun rises, ah
朝日が昇るわ ああ
Asahi ga noboru wa aa
Thank you
ありがとうでは
Arigatō de wa
It's not enough
足りないから
Tarinai kara
So let's hold hands
手を繋ぎ
Te wo tsunagi
Let's go home now
さあ家に帰ろうか
Sā ie ni kaerou ka
What shall we eat today
今日は何食べようか
Kyō wa nani tabeyou ka
Even with such things
こんなことがあったって
Konna koto ga attatte
I wanted to talk to you
君と話したかったんだ
Kimi to hanashitakattanda
Any day
いつの日も
Itsunohi mo
With you, it's a comedy
君となら喜劇よ
Kimi to nara kigeki yo
On the creaking dancing bed
踊る軋むベッドで
Odoru kishimu BEDDO de
Laughing and rolling
笑い転げたままで
Warai korogeta mama de
Shall we seek eternity
永遠を探そうか
Eien wo sagasou ka
Let's live as much as we can
できるだけ暮らそうか
Dekiru dake kurasou ka
Even with anything
どんなことがあったって
Donna koto ga attatte
I wanted to talk to you
君と話したかったんだ
Kimi to hanashitakattanda
Forever
いつまでも
Itsumademo
With you, it's a comedy
君となら喜劇よ
Kimi to nara kigeki yo
In the days we shared
分かち合えた日々に
Wakachiaeta hibi ni
Ahead of the laughter and rolling
笑い転げた先に
Warai korogeta saki ni
The playful life continues
ふざけた生活は続くさ
Fuzaketa seikatsu wa tsudzuku sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshino Gen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: