Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kigeki
Hoshino Gen
Comedy
Kigeki
Fighting and almost breaking
争い合って壊れかかった
arasoiatte koware kakatta
On this mischievous star
このおちゃめな星で
kono ochame na hoshi de
Since the day I was born, an outsider
生まれ落ちた日からよそ者
umareochita hi kara yosomono
Tears dried up
涙枯れ果てた
namida kare hateta
The place I return to is in dreams
帰りゆく場所は夢の中
kaeri yuku basho wa yume no naka
Met at the spilled place
零れ落ちた先で出会った
koboreochita saki de deatta
Just holding secrets
ただ秘密を抱え
tada himitsu wo kakae
With you pretending to be normal
普通の振りをしたあなたと
futsuu no furi wo shita anata to
I gave up searching
探し諦めた
sagashi akirameta
My place was something to create
私の居場所は作るものだった
watashi no ibasho wa tsukuru mono datta
What we exchanged that day
あの日交わした
ano hi kawashita
Becomes part of our blood
血に増えるもの
chi ni masaru mono
The contract of our hearts
心たちの契約を
kokoro tachi no keiyaku wo
Shall we hold hands and go back
手を繋ぎ帰ろうか
te wo tsunagi kaerou ka
What shall we eat today
今日は何食べようか
kyou wa nani tabeyou ka
Even with all this
こんなことがあったって
konna koto ga atta tte
I wanted to talk to you
君と話したかったんだ
kimi to hanashitakattan da
Any day
いつの日も
itsu no hi mo
With you, it's a comedy
君となら喜劇よ
kimi to nara kigeki yo
On the creaking dancing bed
踊る軋むベッドで
odoru kishimu beddo de
Laughing and rolling around
笑い転げたままで
waraikorogeta mama de
The playful life continues
ふざけた生活は続くさ
fuzaketa seikatsu wa tsuzuku sa
Raised being told to dance
踊ってると言われ育った
ototteru to iware sodatta
On this angry star
この怒れた星で
kono ikareta hoshi de
Pretending to be normal, I realized
普通の振りをして気付いた
futsuu no furi wo shite kizuita
Who decided
誰が決めつけた
dare ga kimetsuketa
My light was simply here
私の光はただここにあった
watashi no hikari wa tada koko ni atta
What dissolved that day
あの日解けた
ano hi hodoketa
Was a faint curse
淡い呪いに
awai noroi ni
A heartfelt goodbye
心からのさよならを
kokoro kara no sayonara wo
Shall we raise our faces and go back
顔上げて帰ろうか
kao agete kaerou ka
The blooming flowers
咲き誇る花々
sakihokoru hanabana
Are so beautiful
こんな綺麗なんだって
konna kirei nan da tte
I wanted to talk to you
君と話したかったんだ
kimi to hanashitakattan da
Any day
どんな日も
donna hi mo
The miracle of being with you
君といる奇跡を
kimi to iru kiseki wo
In the kitchen that connects lives
命つなぐキッチンで
inochi tsunagu kicchin de
Still unable to convey
伝えきれないままで
tsutae kirenai mama de
The playful life continues
ふざけた生活は続く
fuzaketa seikatsu wa tsuzuku
After work
仕事明けに
shigoto ake ni
Walking with friends
歩む友に
ayumu tomo ni
The morning sun rises, ah
朝日が昇るわ ああ
asahi ga noboru wa aa
Thank you
ありがとうでは
arigatou de wa
Is not enough
足りないから
tarinai kara
So let's hold hands
手を繋ぎ
te wo tsunagi
Shall we go home now
さあ家に帰ろうか
saa uchi ni kaerou ka
What shall we eat today
今日は何食べようか
kyou wa nani tabeyou ka
Even with all this
こんなことがあったって
konna koto ga atta tte
I wanted to talk to you
君と話したかったんだ
kimi to hanashitakattan da
Any day
いつの日も
itsu no hi mo
With you, it's a comedy
君となら喜劇よ
kimi to nara kigeki yo
On the creaking dancing bed
踊る軋むベッドで
odoru kishimu beddo de
Laughing and rolling around
笑い転げたままで
waraikorogeta mama de
Shall we seek eternity
永遠を探そうか
eien wo sagasou ka
Shall we live as much as we can
できるだけ暮らそうか
dekiru dake kurasou ka
Even with all this
どんなことがあったって
donna koto ga attatte
I wanted to talk to you
君と話したかったんだ
kimi to hanashitakattan da
Forever
いつまでも
itsu made mo
With you, it's a comedy
君となら喜劇よ
kimi to nara kigeki yo
In the days we shared
分かち合えた日々に
wakachiaeta hibi ni
Ahead of the laughter and rolling around
笑い転げた先に
waraikorogeta saki ni
The playful life continues
ふざけた生活は続くさ
fuzaketa seikatsu wa tsuzuku sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshino Gen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: