Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kudarai No Naka Ni
Hoshino Gen
Dans la Futilité
Kudarai No Naka Ni
On se renifle l'odeur des dieux
神の毛の匂いをかぎあって
Kami no ke no nioi o kagi atte
On rigole en disant que ça pue
臭いなってふざけあったり
Kusai natte fuzake attari
Dans la futilité, il y a de l'amour
くだらないの中に愛が
Kudaranai no naka ni ai ga
Les gens vivent pour rire
人は笑うように生きる
Hito wa warau yō ni ikiru
Sans magie, c'est galère, comme dans un manga
魔法がないと不便だよな漫画みたいに
Mahō ga nai to fubendayo na manga mitai ni
Les rancœurs du quotidien, les jalousies
日々の恨み日々のねたみ
Hibi no urami hibi no netami
Si tu ris, tout se résout, c'est fou
君が笑えば解決することばかり
Kimi ga waraeba kaiketsu suru koto bakari
L'odeur de ta nuque, comme du pain
首筋の匂いがパンのよう
Kubisuji no nioi ga pan no yō
On s'émerveille en se complimentant
すごいなってたたえあったり
Sugoinatte tatae attari
Dans la futilité, il y a de l'amour
くだらないの中に愛が
Kudaranai no naka ni ai ga
Les gens vivent pour rire
人は笑うように生きる
Hito wa warau yō ni ikiru
Sans espoir, c'est galère, comme dans un manga
希望がないと不便だよな漫画みたいに
Kibō ga nai to fubendayo na manga mitai ni
Préparations du jour au lendemain
日々の備え途中
Hibi no sonemi todonotsumari
Si je ris, tout se résout, c'est dingue
僕が笑えば解決することばかりさ
Boku ga waraeba kaiketsu suru koto bakari sa
Les gens avancent emportés par la mode
流行にのまれ人は進む
Hayari ni noma re hito wa susumu
La ville avance, emportée par son flot
周りにのまれ街は行く
Mawari ni noma re machi wa yuku
Je ne veux pas être un produit de mon époque
僕は時代のものじゃなくて
Boku wa jidai no mono janakute
Je veux être à toi, c'est tout
あなたのものになりたいんだ
Anata no mono ni naritainda
On entend le bruit des cœurs qui se brisent
心が割れる音聞きあって
Kokoro ga wareru oto kiki atte
On se fait pleurer en se traitant de cons
馬鹿だなって泣かせあったり
Bakadanatte nakase attari
Derrière les blessures qu'on a laissées
つけた傷の向こう側
Tsuketa kizu no mukōgawa
Les gens vivent pour rire
人は笑うように
Hito wa warau yō ni
On se renifle l'odeur des dieux
神の毛の匂いをかぎあって
Kami no ke no nioi o kagi atte
On rigole en disant que ça pue
臭いなってふざけあったり
Kusai natte fuzake attari
Dans la futilité, il y a de l'amour
くだらないの中に愛が
Kudaranai no naka ni ai ga
Les gens vivent pour rire
人は笑うように生きる
Hito wa warau yō ni ikiru
Les gens vivent pour rire.
人は笑うように生きる
Hito wa warau yō ni ikiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshino Gen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: