Transliteración y traducción generadas automáticamente

Star
Hoshino Gen
Estrella
Star
La luna muerde el pino
柊に咬む月
hiiragi ni kamu tsuki
Ahumada, recojo semillas
燻されて 拾う種に
kusarete hirou tane ni
Rezo para que broten
祈り芽が成る
inori me ga naru
El brillo del día gira
回る日の煌
mawaru hi no kirameki
La temperatura alegre se eleva
陽気立つ温度が
youki tatsu ondo ga
El pecho ya late fuerte
胸がもう騒ぐ
mune ga mou sawagu
Temporada peligrosa
あぶない季節
abunai kisetsu
Te estuve esperando siempre
君をずっと待ってた
kimi wo zutto matteta
Aquí te estuve esperando
此処でずっと待ってた
koko de zutto matteta
La primavera trae lo innecesario
春は無駄を連れ
haru wa muda wo tsure
La vida brilló
いのちは輝いた
inochi wa kagayaita
Las flores bailan al florecer
花が咲き舞っては
hana ga saki matte wa
Las sombras crean belleza
影は美を創った
kage wa bi wo tsukutta
En este planeta que cambia
変わるこの星で
kawaru kono hoshi de
Tomo el inicio
始を手に
hajime wo te ni
Más allá de la bruma marina
海霧の向こうに
umigiri no mukou ni
Me lanzo a un viaje riendo
飛び乗って 笑う旅に
tobi notte warau tabi ni
Las nubes fluyen
雲が流れる
kumo ga nagareru
Amor y polvo
愛と塵よ
ai to chiri yo
Superpónganse en el altar
重なれ盆棚
kasanare bondana
El pecho late con fuerza
胸が高鳴る
mune ga takanaru
Temporada que no se apaga
醒めない季節
samenai kisetsu
Te estuve esperando siempre
君をずっと待ってた
kimi wo zutto matteta
Aquí te estuve esperando
此処でずっと待ってた
koko de zutto matteta
El verano me da rocío
夏が雨露をくれ
natsu ga amatsuyu wo kure
La vida brilló
いのちは輝いた
inochi wa kagayaita
Las flores bailan al florecer
花が咲き舞っては
hana ga saki matte wa
Las sombras crean belleza
影は美を創った
kage wa bi wo tsukutta
En este planeta ardiente
焼けるこの星で
yakeru kono hoshi de
Tomo la poesía
詩を手に
shi wo te ni
El color de los párpados, cualquier cielo
瞼色 どの空も
mabuta iro dono sora mo
Las lágrimas son cuánticas
涙は量子
namida wa ryou shi
Nosotros solo estamos
僕らは
bokura wa
Simplemente aquí
ただ いて
tada ite
Como se llena
満ちるまま
michiru mama
Te estuve esperando siempre
君をずっと待ってた
kimi wo zutto matteta
Aquí te estuve esperando
此処でずっと待ってた
koko de zutto matteta
El otoño anuncia el amor
秋が恋を告げ
aki ga koi wo tsuge
La vida brilló
いのちは輝いた
inochi wa kagayaita
Las flores bailan al florecer
花が咲き舞っては
hana ga saki matte wa
Las sombras crean belleza
影は美を創った
kage wa bi wo tsukutta
Abre el invierno que cierra
塞ぐ冬を開け
fusagu fuyu wo ake
Toma mi mano
私を手に
watashi wo te ni
Con el amor como fuente
好きを源に
suki wo minamoto ni
Te estuve guardando siempre
君をずっと持ってた
kimi wo zutto moteteta
Aquí te estuve guardando
此処にずっと持ってた
koko ni zutto moteteta
En este lugar que termina
終わるこの場所で
owaru kono basho de
Yo brillé
わたしは輝いた
watashi wa kagayaita
Las flores bailan al florecer
花が咲き舞っては
hana ga saki matte wa
Las sombras crean belleza
影は美を創った
kage wa bi wo tsukutta
En este planeta donde vivo
生きるこの星で
ikiru kono hoshi de
Tomo la muerte.
死を手に
shi wo te ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshino Gen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: