Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sun
Hoshino Gen
Sol
Sun
Bebé, la noche que parece a punto de romperse amanece
ベイビー壊れそうな夜が明けて
Baby koware sou na yo ga akete
El cielo se despejó
空は晴れたよう
sora wa hareta you
Dama, con paso ligero como un arroyo fluyendo
レディ 歩幅には小川流れ
Ready hoho ni wa ogawa nagare
Los pájaros cantan
鳥は歌い
tori wa utai
Como si algo divertido estuviera a punto de suceder
何か楽しいことが起きるような
nani ka tanoshii koto ga okiru you na
La ilusión estalla
幻想がはじける
gensou ga hajikeru
Déjame escuchar tu voz
君の声を聴かせて
kimi no koe wo kikasete
Como si iluminaras el mundo apartando las nubes
雲をよけ世界照らすような
kumo wo yoke sekai terasu you na
Déjame escuchar tu voz
君の声を聴かせて
kimi no koe wo kikasete
En lugares lejanos y bajo la lluvia
遠いところも雨の中も
tooi tokoro mo ame no naka mo
Todo sucede como lo deseas
全ては思い通り
subete wa omoidoori
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Bebé, cambia ese color
ベイビーその色を変えていけ
Baby sono iro wo kaete ike
Acércate a las estrellas
星に近づいて
hoshi ni chikazuite
Hey j, siempre solo
Hey j いつでもただ一人で
Hey j itsu demo tada hitori de
Cantando y bailando
歌い踊り
utai odori
Cada vez que algo triste sucede
何か悲しいことが起きるたび
nani ka kanashii koto ga okiru tabi
Esa trampa estalla
あのスネアがはじける
ano sunea ga hajikeru
Déjame escuchar tu voz
君の声を聴かせて
kimi no koe wo kikasete
Como si iluminaras el mundo apartando las nubes
雲をよけ世界照らすような
kumo wo yoke sekai terasu you na
Déjame escuchar tu voz
君の声を聴かせて
kimi no koe wo kikasete
En lugares lejanos y bajo la lluvia
遠いところも雨の中も
tooi tokoro mo ame no naka mo
Todo es igual
全て同じようが
subete onaji you ga
Si las oraciones llegan
祈り届くなら
inori todoku nara
Quédate en un lugar tranquilo
安らかな場所にいてよ
yasuraka na basho ni iteyo
Porque algún día terminaremos
僕たちはいつか終わるから
bokutachi wa itsuka owaru kara
Bailando ahora
踊る今
odoru ima
Ahora
今
ima
Déjame escuchar tu voz
君の声を聴かせて
kimi no koe wo kikasete
Como si iluminaras el mundo apartando las nubes
雲をよけ世界照らすような
kumo wo yoke sekai terasu you na
Déjame escuchar tu voz
君の声を聴かせて
kimi no koe wo kikasete
Incluso en lugares lejanos y bajo la lluvia
遠いところも雨だって
tooi tokoro mo ame datte
Déjame escuchar tu canción
君の歌を聴かせて
kimi no uta wo kikasete
Como si salvaras el mundo caminando sobre carbones
炭渡り世界救うような
sumiwatari sekai sukuu you na
Déjame escuchar tu canción
君の歌を聴かせて
kimi no uta wo kikasete
En la oscuridad profunda y sobre la luna
深い闇でも月の上も
fukai yami demo tsuki no ue mo
Todo sucede como lo deseas
全ては思い通り
subete wa omoidoori



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshino Gen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: