Traducción generada automáticamente
Asibak La
Hossam Habib
Asibak La
Asibak La
¿A dónde irías de la persona que amas, y por ti es capaz...Where would you go from the person you love, and for you he is capable ..
de venderse porque desea estar a tu lado, basta de estar lejosof selling himself because he wishes he is next to you, enough of being far
Mi amor, te juro que no te dejaré ir... incluso si hay países entre nosotrosMy love, I swear I wont let you go.. even if there are countries between us
Lo superaré y conduciré, basta de ser tercoI will go through it and drive, enough I am going to be stubborn
No te dejaré, no puedo dejarte, viajaré por el mundo por tus ojosI wont leave you, I can´t leave you, I will travel the world because of your eyes
Pisaré el fuego solo para tenerte, ¿quién podría llevarme hacia ti?I will step in fire just to get you, who could lead me to you
¿A dónde irías de la persona que amas, y por ti es capaz...Where would you go from the person you love, and for you he is capable ..
de venderse porque desea estar a tu lado, basta de estar lejosof selling him self because he wishes he is next to you, enough of being far
Te juro que es una pérdida de tiempo, es una lástima estar lejos el uno del otro aunque sea por un díaI swear to you it´s a waste of time, its a pity to be away from each other even for a day
Empezar desde el final, el final son palabras que no significan nada, no son necesariasStart from the end, the end are words that don´t mean anything they are not needed
No tengo nada que hacer más que esperar para verte algún díaI don´t have anything to do but wait to see you one day
Si te describo, te juro, el mundo está en una mano y tú estás en la otraIf I describe you swear to you, the world is in one palm and you're in the other
(significa que la pone por delante de todo, ella es realmente importante para él)(it means that he puts her in front of everything, she's really important to him)
No te dejaré, no puedo dejarte, viajaré por el mundo por tus ojosI wont leave you, I can´t leave you, I will travel the world because of your eyes
Pisaré el fuego solo para tenerte, ¿quién podría llevarme hacia ti?I will step in fire just to get you, who could lead me to you
¿A dónde irías de la persona que amas, y por ti es capaz...Where would you go from the person you love, and for you he is capable ..
de venderse porque desea estar a tu lado, basta de estar lejosof selling himself because he wishes he is next to you, enough of being far



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hossam Habib y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: