Traducción generada automáticamente
The Quietest Mutiny Or Dear Leader
Hostage Life
La Mutinía Más Silenciosa O Querido Líder
The Quietest Mutiny Or Dear Leader
por ti, cariño, usaré esta sonrisafor you, darling, I'll wear this smile
Caminaré esa larga milla extra y fingiré que somos amigos cercanosI will walk that long extra mile and I'll pretend we're tight as friends
culo sobre tetas, nena, me doblaré pero es un actoass over tits, baby, I'll bend but it's an act
a tus espaldas, es solo un medio para un finbehind your back, it's just a means to an end
No digo nada en tu caraI ain't saying nothing to your face
Te digo, cariño, la boca cerradaI tell you, darling, mum's the word
no digo nada a menos que te lastimes y falsificaré mi lealtadain't saying nothing lest you get hurt and I'll falsify my loyalty
llevaré a cabo la mutinía más silenciosaconduct the quietest mutiny
no será fácil porque eres un idiota, odio tus malditas tripasit won't be easy because you're a prick, I hate your fucking guts
apareceré todos los días, seguroI'll show up everyday, for sure
así que el primero estaré seguroso on the first I'll be secure
asegúrate de que mis pensamientos estén controlados porque esto podría ser mucho peormake sure my thoughts are curbed because this could be so much worse
y trataré de mirarte a los ojos cuando hableand I will try to look you in the eyes when I talk
sin agarrar tu cabeza para arrancarlawithout grabbing your head to rip it off
dentro de esta camisa y corbatainside this shirt and tie
mi orgullo y deuda chocanmy pride and debt collide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hostage Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: