Traducción generada automáticamente
1000 Miles
Hot Breath
1000 Miles
1000 Miles
Es-tu désolé de m'avoir rencontré ou juste triste que je t'ai pris ?Are you sorry that you met me or just sad that I picked you up?
Mais si tu voulais pas rouler avec moi, y a pas d'excusesBut if you ain't wanna ride with me there's no apologies
Regrettes-tu de m'avoir laissé te capturer ?Do you regret that you let me capture you?
Je suis pas là pour conclure un deal, c'est ma politiqueI ain't here to seal no deal, that's my policy
Peut-être que tu es le feu, mais moi je suis le carburantMaybe you're the fire, but I am the fuel
T'as peut-être les pneus, mais j'ai les outilsYou may got the tires, but I got the tools
Et tu peux entendre mon cœur battreAnd you can hear my heart pounding
Mille milesThousand miles
Je dois continuer à avancerI have too keep moving down
Depuis mille milesFrom a thousand miles
Y a pas de fin, pas de limite, car j'ai choisi d'être liéThere's no end, no limit, cause I choosed to be bound
Mille milesThousand miles
Je dois continuer à avancerI have to keep moving down
Depuis mille milesFrom a thousand miles
Je suis le centre de la couronne, entends mon cœur battreI'm the centre of the crown, hear my heartbeat pound
Es-tu désolé de m'avoir rencontré ou juste triste que j'ai dû choisir ?Are you sorry that you met me or just sad that I had to choose?
Te choisir pour obéir, obéir à mes règlesChoose you to obey, obey my rules
Et je n'ai pas vraiment besoin de demander si tu es contenteAnd I don't really have to ask if you are pleased
Car j'ai brisé tes membres et ton corps est maladeCause I made your limbs broke and your body diseased
Peut-être que tu es le feu, mais moi je suis le carburantMaybe you're the fire, but I am the fuel
T'as peut-être les pneus, mais j'ai les outilsYou may got the tires, but I got the tools
Et tu peux entendre mon cœur battreAnd you can hear my heart pounding
Mille milesThousand miles
Je dois continuer à avancerI have too keep moving down
Depuis mille milesFrom a thousand miles
Y a pas de fin, pas de limite, car j'ai choisi d'être liéThere's no end, no limit, cause I choosed to be bound
Mille milesThousand miles
Je dois continuer à avancerI have to keep moving down
Depuis mille milesFrom a thousand miles
Je suis le centre de la couronne, entends mon cœur battreI'm the centre of the crown, hear my heartbeat pound
Et tu peux entendre mon cœur battreAnd you can hear my heart pound
Mille milesThousand miles
Je dois continuer à avancerI have too keep moving down
Depuis mille milesFrom a thousand miles
Y a pas de fin, pas de limite, car j'ai choisi d'être liéThere's no end, no limit, cause I choosed to be bound
Mille milesThousand miles
Je dois continuer à avancerI have to keep moving down
Depuis mille milesFrom a thousand miles
Je suis le centre de la couronne, entends mon cœur battreI'm the centre of the crown, hear my heartbeat pound




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hot Breath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: