Traducción generada automáticamente

Are You Feeling Alive?
Hot Milk
¿Te sientes vivo?
Are You Feeling Alive?
Vamos a tu casa, pasemos el rato, desperdiciemos un par de horasLet's go to your house, just hang out, waste a couple hours
Podemos hacer algunos planes, beber algunas latas, tocar nuestras bandas favoritasWe can make some plans, drink some cans, play our favorite bands
Paseando por el sur, traemos truenos en la oscuridad de la nocheRiding around the southern, we bring thunder in the dead of night
Comenzando todas las peleas, dejadas en llanto, quédate hasta que esté la luzStarting all the fights, left in cries, stay until it's light
Subió por encima de mi ventana y huyó de casaClimbed above my window and ran away from home
Sólo para poder vivir la noche y estar contigo a solasJust so I could live the night and be with you alone
Estoy listo (dar un salto de fe conmigo)I'm ready (take a leap of faith with me)
Estoy listo (envuelva su chaqueta y sus llaves)I'm ready (wrap your jacket and your keys)
Ve con calma (conduce a la ciudad conmigo)Go steady (drive into the city with me)
Pelo abajo, brisa fríaHair down, cold breeze
¿Te sientes vivo?Are you feeling alive?
Corre por la noche hasta que tu espíritu mueraRun through the night until you spirit dies
¿Te sientes vivo?Are you feeling alive?
No mires atrás y vas a conducirDon't look back at it and you're gonna drive
¿Te sientes vivo?Are you feeling alive?
Perdemos la cabeza, olvidemos el tiempo una vez que estemos en nuestro mejor momentoLet's just lose our minds, forget the time once we're in our prime
Falso amigos en la cocina en la adicción sólo para funcionar bienFake friends in the kitchen at addiction just to function fine
Subió por encima de mi ventana y huyó de casaClimbed above my window and ran away from home
Sólo para poder vivir la noche y estar contigo a solasJust so I could live the night and be with you alone
Estoy listo (dar un salto de fe conmigo)I'm ready (take a leap of faith with me)
Estoy listo (envuelva su chaqueta y sus llaves)I'm ready (wrap your jacket and your keys)
Ve con calma (conduce a la ciudad conmigo)Go steady (drive into the city with me)
Pelo abajo, brisa fríaHair down, cold breeze
¿Te sientes vivo?Are you feeling alive?
Corre por la noche hasta que tu espíritu mueraRun through the night until you spirit dies
¿Te sientes vivo?Are you feeling alive?
No mires atrás y vas a conducirDon't look back at it and you're gonna drive
¿Te sientes vivo?Are you feeling alive?
Vamos a tu casa, pasemos el rato, desperdiciemos un par de horasLet's go to your house, just hang out, waste a couple hours
Estoy listo (dar un salto de fe conmigo)I'm ready (take a leap of faith with me)
Estoy listo (envuelva su chaqueta y sus llaves)I'm ready (wrap your jacket and your keys)
Ve con calma (conduce a la ciudad conmigo)Go steady (drive into the city with me)
Pelo abajo, brisa fríaHair down, cold breeze
¿Te sientes vivo?Are you feeling alive?
Corre por la noche hasta que tu espíritu mueraRun through the night until you spirit dies
¿Te sientes vivo?Are you feeling alive?
No mires atrás y vas a conducirDon't look back at it and you're gonna drive
¿Te sientes vivo?Are you feeling alive?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hot Milk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: