Traducción generada automáticamente
Use A Friend
HotBox
Necesito un amigo
Use A Friend
Hey man, ha pasado mucho tiempo, ¿cómo has estado?Hey man, it's been a long time, how you been?
¿Y qué pasa con ese cáncer creciendo bajo tu piel?And what's up with that cancer growing under your skin?
Me preocupa que simplemente tomaste tus cosas y te fuisteIt's troubling me you just took your shit and went away
Lo recuerdo claramente como si fuera ayerI recall it crystal clear like yesterday
El clima estaba frío, no querías que te viéramos sufrirThe weather was cold, you didn't want us to see you suffer
Bueno, eso es lo que me dijeron, lo siento, no creo que sea calvoWell, that's what I was told, sorry, I don't think it's bald
Que me dejaste solo, ni siquiera séThat you left me on my own dog, I don't even know
Quizás si hubiera sido diferente, no tendrías que haberte idoMaybe if I'd been different then you wouldn't have to go
Bueno, he estado en la zona, trabajando duro, he estado bienWell, I've been in the zone, grinding, I've been doing fine
He estado de gira por Europa, muchas cosas buenas en el caminoBeen on a tour to europe, lots of goodies down the line
Me conoces, no soy el tipo de persona que se quejaYou know me, I'm not the type of guy to whine
Pero lentamente estoy muriendo, por dentro estoy muriendoBut I've been slowly dying dog, on the inside I'm dying
Por qué, me dicen que parezca vivo, realmente no me siento vivoWhy, they tell me to look alive, I don't really feel alive
Apenas respiro con un nudo en la garganta, ¿cómo pudiste lidiar con cinco?!Barely breathing with a lump in my throat, how could you deal with five?!
Odio arruinar el ambiente, pero últimamente me siento bajoHate to kill the vibe, but lately I've been feeling low
Tomaré la correa, es hora de un último paseo, vamosI'll take the leash, it's time for one last walk, lets go
Realmente necesito un amigoI could really use a friend
Realmente necesito un amigo, alguien que esté conmigo hasta el finalI could really use a friend, some one to stand with me 'till the very end
Realmente necesito un amigoI could really use a friend
Realmente necesito un amigo, síI could really use a friend, yeah
Te extraño amigo, deberías venir a visitarI miss you dog, you should come visit
Me mudé a un lugar nuevo, incluso tengo un bar en élMoved to a new place, man, even got a bar in it
Pensé que las cosas cambiarían si me mudaba a otra ciudadThought things would change if I moved to a different town
Supongo que no sabes lo que tienes hasta que lo pones en el sueloGuess you don't know what you got until you put it in the ground
He estado viviendo mi vida llena de arrepentimientoI've been living my life in regret
Nunca te dediqué tiempo, ¿es esa la razón por la que te fuiste?I never spared time for you, is that the reason you left?
Podrías ladrar, Señor, lo siento, no pudimos hacer nada para que te recuperarasYou could bark, lord, I'm sorrry there was nothing we could do to get you well
Ver cómo te convertías en una sombra de ti mismo, es un infierno vivienteTo see you becoming a shell of yourself, is living hell
Infierno, me mudé con una mujer maravillosaHell, I moved in with a wonderful woman
Un perro, a veces siento que sé lo que estoy haciendoA dog, sometimes I feel like I know what I'm doing
Tengo tu nombre tatuado en mi brazo, tienes que verloI got your name tatted on my arm, you gotta see it
Pero te has ido maldición no puedo creerlo ¡estoy tan solo!But you're gone godamnit I can't believe it I'm so alone!
¡Te odio por dejarme!I hate you for leaving me!
Odio a todos los demás por aceptarlo tan fácilmenteHate everyone else for taking it in so easily
¡Me está matando! ¡Lo siento por tener que enojarme tantoIt's killing me! I'm sorry that I had to get so mad
Solo una última vez, ven aquí perro, déjame acariciarte la cabeza!Just one last time, come here dog, let me pet your head!
Realmente necesito un amigoI could really use a friend
Realmente necesito un amigo, alguien que esté conmigo hasta el finalI could really use a friend, some one to stand with me 'till the very end
Realmente necesito un amigoI could really use a friend
Realmente necesito un amigoI could really use a friend
¡Ahora mismo!Right, now!
¡Ahora mismo!Right, now!
¡Ahora mismo!Right, now!
¡Ahora mismo!Right, now!
¡Ahora mismo!Right now!
MaldiciónShit
Qué díaWhat a day
Qué vidaWhat a life
Qué momento para estarWhat a time to be
Cada ladrido que escucho, me devuelve a la oscuridadEvery bark I hear, throws me back into the dark
No quiero vivir así, no de esa maneraI don't want to live it, not like that
No sin tiNot without you
¡Alguien sáquenme de aquí!Somebody get me out of here
¿Dónde estoy?Where am I?
¡No quiero estar así!I don't want to be like this!
¿Por qué duele tanto?Why does it hurt so much?
¿Qué está pasando?!Whats going on?!
¿Quién apagó las luces?Who turned off the lights?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HotBox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: