Traducción generada automáticamente
Till The End Of Time
Hotel Apache
Hasta el fin de los tiempos
Till The End Of Time
Has estado hablando en cursivaYou've been talking in cursive
He estado parado entre tres paredes, nenaI've been standing in three walls, baby
¿Qué significa azúcar para ti?What does sugar mean to you?
Cuando te veoWhen I see you
No tienes que irte rápidoYou don't have to leave quickly
No soy nadie que te haga faltaI'm nobody you're ever missing
Estoy despierto cuando estoy durmiendoI'm awake when I'm sleeping
Pensando en tiThinking of you
Podríamos estar soñando, pero es amarte lo que no se siente realWe could be dreaming but it's loving you that don't feel real
(Dijiste que me amas)(You said you love me)
Hasta el fin de los tiemposTill the end of
No es tu culpa, tenían tu alma atada como una lengua, nena (oh-woah)It's not your fault, they had your soul tied like a tongue, babe (oh-woah)
Tuve que morir dentro de mi cuerpo solo para que hablarasI had to die inside my body just to get you to speak
Tuviste que quitar un sentimiento que desearía poder conservarYou had to take away a feeling that I wish I could keep
Pero si me amas y te preguntasBut if you love me and you're wondering
Por qué estás a mi ladoWhy you're by my side
Hasta el fin de los tiemposTill the end of time
Cuando te vi estacionando de lado en tu autoWhen I saw you parking sideways in your car
No creo que estuvieras esperándome, noI don't think you were there waiting for me, no
Pero yo te viBut I did, see you
Cuando siento que esto está tan superpuesto (¿lo fue?)When I feel like this is so superimposed (was it?)
¿Y alguna vez fue indicado honestamente? (¿alguna vez?)And was it ever indicated honestly? (ever?)
¿O me perdí la mirada como si fueras parte de mí?Or did I miss the look like you were part of me?
A donde vayas, yo voy ahoraWhere you go, I go now
Con un sentimiento que estoy sintiendoWith a feeling that I'm feeling
Podríamos estar soñando, pero es amarte lo que no se siente realWe could be dreaming but it's loving you that don't feel real
(Dijiste que me amas)(You said you love me)
Hasta el fin de los tiemposTill the end of
No es tu culpa, tenían tu alma atada como una lengua, nena (oh-woah)It's not your fault, they had your soul tied like a tongue, babe (oh-woah)
Tuve que morir dentro de mi cuerpo solo para que hablarasI had to die inside my body just to get you to speak
Tuviste que quitar un sentimiento que desearía poder conservarYou had to take away a feeling that I wish I could keep
Pero si me amas y te preguntasBut if you love me and you're wondering
Por qué estás a mi ladoWhy you're by my side
Hasta el fin de los tiemposTill the end of time
¿Cómo empieza un día, en una era oscura, cuando solo estás tú (solo tú)How does a day start, in a dark age, when it's only you (only you)
Y tu ropa y tus zapatos?And your clothes and your shoes?
¿Cómo se siente, ser visto, con el Sol sobre ti? (el Sol está sobre ti)What does it feel like, to be seen out, with the Sun on you? (Sun is on you)
Y sé cómo te sientesAnd I know how you're feeling
Libre como un vaquero con una cuerdaFree just like a cowboy with a string
Pensando en ti cuando me quedo dormidoThinking of you when I fall asleep
Podríamos estar soñando, pero es amarte lo que no se siente realWe could be dreaming but it's loving you that don't feel real
(Dijiste que me amas)(You said you love me)
Hasta el fin de los tiemposTill the end of
No es tu culpa, tenían tu alma atada como una lengua, nena (oh-woah)It's not your fault, they had your soul tied like a tongue, babe (oh-woah)
Tuve que morir dentro de mi cuerpo solo para que hablarasI had to die inside my body just to get you to speak
Tuviste que quitar un sentimiento que desearía poder conservarYou had to take away a feeling that I wish I could keep
Pero si me amas y te preguntasBut if you love me and you're wondering
Por qué estás a mi ladoWhy you're by my side
Hasta el fin de los tiemposTill the end of time
(Te amaré)(I will love you)
No tienes que preocuparte, preocuparteDon't have to worry, worry
Hasta el fin de los tiemposTill the end of time
(Te amaré)(I will love you)
No tienes que preocuparte, preocuparteDon't have to worry, worry
Hasta el fin de los tiemposTill the end of time
(Te amaré)(I will love you)
No tienes que preocuparte, preocuparteDon't have to worry, worry
Hasta el fin de los tiempos (hasta el fin de los tiempos)Till the end of time (till the end of time)
(Te amaré)(I will love you)
No tienes que preocuparte, preocuparteDon't have to worry, worry
Hasta el fin de los tiemposTill the end of time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hotel Apache y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: