Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13

America's Next Model

Hotel Books

Letra

El próximo modelo de Estados Unidos

America's Next Model

Quería que fuéramos ciudadanos modelo para que nadie nos preguntara sobre nuestros pecados
I wanted us to be model citizens so no one would ask us about our sins

Pero hay una emoción embriagadora que viene con entrar en una casa de amor y encontrar esqueletos en el armario
But there's an intoxicating thrill that comes with entering a home of love and finding skeletons in the closet

Y hay algo sobre la comunidad que crea competencia y algo sobre la competencia que me deja sintiéndome sin invitación
And there's something about community that creates competition and something about competition that leaves me feeling uninvited

Y los que manchan el camino saludable e inspiraron mi fe son los mismos que están listos para saltar de barco
And the ones that stain the healthy way and inspired my faith are the same ones who are ready to jump ship

La segunda cosa se vuelve a la quinta y el camino en el que estoy disminuye o las luces a los lados de la carretera que camino abajo se oscurecen
The second thing turns to fifth and the path I'm on diminishes or the lights on the sides of the road that I walk down fall dim

Y lo siento, cariño, pero fuiste lo peor de todo
And I'm sorry darling, but you were the worst of it

Solía sentirme solo cuando pensaba que nadie me quería en verdad, pero ahora me siento solo cuando pienso en la forma en que lo haces
I used to feel alone when I thought that nobody loved me in truth, but now I feel alone when I think about the way that you do

Me dijiste que no querías que me dormiera con amargura en mi corazón, así que supongo que me quedaré despierto
You told me you didn't want me to fall asleep with bitterness in my heart, so I guess I'll just stay awake

Dijiste que podías decírmelo y sólo a mí, y que no me desmoronaría, pero no podías verme parado cuando empecé a romperme
You said you could tell me and only me, and I wouldn't fall apart, but you couldn't see me stand when I began to break

Y me dijeron que el verdadero personaje se muestra cuando no hay nadie cerca, pero sentí que nadie me quería cerca
And I was told that true character shows when no one's around, but I felt like no one wanted me around

Y el sonido de la tierra siendo castigado por mis pies y la soledad que encuentro cuando pongo hielo en mis rodillas temblorosas
And the sound of the ground being punished by my feet and the solitude I find when I put ice on my shaking knees

Resonar en un profundo recorrido de conclusiones emocionalmente ligadas
Resound in a profound runaround of emotionally bound conclusions

Vine a sentir que me iba a ahogar, y la amargura que pensabas que sentía era sólo tu propia mente confundiendo amargura con aceptación
I came to I felt like I was going to drown, and the bitterness you thought I felt was just your own mind confusing bitterness with acceptance

Y arreglando nuestra casa rota con perder el tiempo porque pensaste que comenzaría
And fixing our broken home with wasting time because you thought it would begin

Y a veces escucho la grieta en el alféizar de la ventana, y echo de menos los días en que tenía una foto tuya y yo
And sometimes I hear the crack on the windowsill, and I miss the days when it had a picture of you and I

Y echo de menos las emociones que vinieron con perseguir esta emoción, pero sobre todo echo de menos ser parte de tu vida
And I miss the emotions that came with chasing after this thrill, but mostly I just miss being a part of your life

Y recuerdo cuando dejaste de decir que te amo a menos que estuvieras diciendo que yo también te amo
And I remember when you stopped saying I love you unless you were just saying I love you too

Y entonces recuerdo cuando incluso eso era demasiado duro para ti
And then I remember when even that was too hard for you

Y recuerdo el día en que desapareció nuestra maleta azul en el estante superior de mi armario
And I remember the day that our blue suitcase on the top shelf of my closet disappeared

Y también la pasión que tenías por mí aquí y el miedo a saber que podías dejarme había desaparecido, pero también la razón por la que sentí un propósito
And so did the passion you had for me here and the fear of knowing you could leave me had vanished but so did the reason I ever felt purpose

Y duele saber que te despediste, pero le agradezco a Dios que estás vivo
And it hurts to know that you said goodbye, but I just thank God that you're alive

Y estoy feliz de que seas feliz, y mi alegría viene de saber que alguna vez fuiste mía
And I'm happy that you're happy, and my joy comes from knowing you were once mine

Y estoy agradecida por eso, y aunque hay tantas palabras que desearía poder recuperar todavía doy gracias a Dios cada vez que te recuerdo
And I'm grateful for that, and even though there's so many words I wish I could take back I still thank my God every time I remember you

Todavía doy gracias a Dios cada vez que te recuerdo
I still thank my God every time I remember you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hotel Books e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção